DECOMPILE in Portuguese translation

descompilar
decompile
decompiling
engineer , de-compile
de-compile
decompile
descompilação
decompilation
decompiling
decompile
decompilar

Examples of using Decompile in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
create derivative works from, decompile or attempt to extract the source code unless expressly authorized under open source license
criar trabalhos derivados de, descompilar ou tentar extrair código fonte do SharePlay, a menos que expressamente autorizado sob
assemble, decompile, assign, sub-licence
montar, descompilar, atribuir, sublicenciar
Attempt to decipher, decompile, disassemble or reverse engineer any of the software comprising or in any way
Tentar decifrar, descompilar, desmontar ou usar de engenharia reversa abrangendo qualquer parte do programa
edit, decompile, disassemble or reverse engineer any specifications,
modificar, descompilar, desmontar ou fazer engenharia reversa de qualquer especificação,
Disassemble, decompile or"unlock", decode
Desmontar, descompilar ou"desbloquear", decodificar
it will be impossible to dissect it for study and decompile, translate the source code or its language to another code or language.
não poderá fragmentar para estudo e descompilar, traduzir versão do código objeto original ou a sua linguagem para outro código ou linguagem.
Attempt to decipher, decompile, disassemble or reverse engineer any of the software comprising
Tentar decifrar, decompôr, desmontar ou fazer engenharia reversa com nenhum software incluído
reverse engineer or decompile the software or separate any part thereof.
reconstituirá o processo de concepção nem descompilará o software ou separará qualquer uma das suas partes.
redistribute, decompile, reverse engineer,
redistribuir, descompilar, fazer engenharia reversa, desmontar
to offend, decompile, mistreat, reproach.
ofender, descompor, destratar, afrontar.
prepare derivative works from, decompile, reverse engineer,
preparar trabalhos derivados de, descompilar, fazer engenharia reversa, desmontar
reverse engineer, decompile, or, in any other way, try to extract the source code of the Software
proceder à engenharia reversa, descompilação ou, de qualquer outro modo, tentar extrair o código fonte do Software
reverse engineer, decompile or otherwise attempt to extract the source code of the Software
proceder à engenharia inversa, descompilação ou, de qualquer outro modo, tentar extrair o código fonte do Software
Please do not try and decompile these components; otherwise some trouble could come your way.
Por favor, não tente descompilar estes componentes, caso contrário, alguns problemas podem aparecer no seu caminho.
disassemble, decompile, decrypt or reverse engineer the Software.
desmontar, descompilar, decodificar ou reverter a técnica do Software.
The file decompile. exe is not yet in our database.
A lima decompile. exe não está ainda em nossa base de dados.
I have programmed a search algorithm to locate and decompile every one it finds.
Programei um algoritmo de busca para localizar e descompilar cada um que encontrar.
You may not modify or decompile the client software in any way.
You não pode modificar ou decompile o software do cliente em nenhuma maneira.
up to a point, decompile) assembly language code.
até um ponto, decompile) o código da língua de conjunto.
For example, to test this utility, decompile and compact the file ATPVBAEN.
Por exemplo, para testar este utilitário, decompile e compacte o arquivo ATPVBAEN.
Results: 163, Time: 0.0596

Top dictionary queries

English - Portuguese