DECRYPTED in Portuguese translation

decifrada
decipher
decrypt
crack
to make out
break
to figure out
decode
read
unscramble
descodificada
decode
decrypt
crack
break
descriptografado
decrypted
desencriptados
decrypted
unencrypted
descriptografada
decrypted
decriptada
decrypted
desencriptadas
decrypted
decodificada
decoded
decrypted
encoded
descriptografou
decrypted
decriptado
decrypted
decrypted

Examples of using Decrypted in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
These are actual decrypted Enigma messages direct from Nazi High Command.
Estas são as mensagens actuais da Enigma decifradas directamente do Alto Comando Nazi.
It's the relationship between the encrypted and decrypted messages that interests me.
É a relação entre a encriptada e as mensagens decifradas que me interessa.
messages are encrypted and decrypted with the same key.
as mensagens sao cifradas e decifradas com a mesma chave.
Here. Recovered, decrypted… all the footage restored.
Aqui… recuperado, descodificado, todas as gravações restauradas.
Beautiful sunset… once decrypted… contains schematics for unmanned antisubmarine vessels.
Um lindo pôr-do-sol… depois de descodificado… contém esquemas de navios anti-submarinos não tripulados.
Well, they decrypted themselves, but I almost had it.
Bom, elas decifraram-se sozinhas, mas eu estava a conseguir.
So, Sarcoma decrypted about 300 pages of real code embedded in the junk.
Então, o Sarcoma descodificou aproximadamente 300 paginas de código verdadeiro, junto com lixo.
I decrypted it for him.
Eu descodifiquei-o para ele.
When my files are decrypted, they call home.
Quando são decifrados, eles são-me sinalizados.
It's decrypted!
Está descodificado!
Finally decrypted Pete's hard drive.
Consegui descodificar o disco duro do Pete.
I want this disk decrypted ASAP.
Quero este disco descodificado, já.
The CIA has a copy of the database that Caplan decrypted.
A CIA tem uma cópia da base de dados que o Caplan descodificou.
So, it was the contact lens that decrypted it, not the tablet.
Então, foi a lente de contacto que o descodificou, não o"tablet.
I think I almost got the data decrypted.
Acho que consegui decifrar os dados.
This document will be decrypted.
Este documento será descodificado.
Secret font of Crop Circles was decrypted.
Fonte secreta de círculos foi decifrado.
Download and store the entire immobilizer block decrypted.
Transfira e armazene o bloco inteiro do imobilizador decifrado.
However, it does not mean that your files will be decrypted.
No entanto, não significa que o seu arquivo seja descodificado.
I need this email decrypted.
Preciso deste e-mail descodificado.
Results: 230, Time: 0.0639

Top dictionary queries

English - Portuguese