DIFFERENCE IS DUE in Portuguese translation

['difrəns iz djuː]
['difrəns iz djuː]
diferença se deve
diferença seja decorrente
diferença se deva
diferença deve-se

Examples of using Difference is due in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This means that anywhere between 5.1%-95% of the time the difference is due to chance and the samples are not different.
Isso significa que qualquer valor entre 5,1% e 95% das vezes a diferença é devida ao acaso e as amostras não são diferentes.
This difference is due the fact that these women presented triple negative breast cancer,
Essa diferença se deve ao fato das mulheres seguidas apresentarem câncer de mama triplo negativo,
This difference is due to the effect of emphysema which,
Esta diferença se deve ao efeito do enfisema que,
However, this procedure of undertaking services from other regions may indicate the deficiency of the strategy used to achieve the care integrity, or that this difference is due to the lack of infrastructure to meet the entire demand of hearing aid adaptation.
Porém, esse procedimento de assumir serviços de outras regiões pode ser indicativo de deficiência na estratégia utilizada para se chegar à integralidade do atendimento, ou de que essa diferença seja decorrente da falta de infraestrutura para atender toda a demanda de adaptação de aparelhos auditivos.
This broad difference is due to the routine removal of the cervical thymus, advocated by some authors,
Essa ampla diferença se deve à retirada rotineira do timo cervical,
We believe that this difference is due to the fact that, for the most part,
Acreditamos que esta diferença se deva ao fato de que, em sua maioria,
This difference is due to the fact that air alone is compressed in the diesel engine
Essa diferença se deve ao fato de que, por si só, ar comprimido, no motor diesel
The difference is due to the fact that the research subjects are rehabilitated or undergoing rehabilitation,
A diferença deve-se ao fato de os sujeitos da pesquisa serem reabilitados
Maybe this difference is due to the fact of we selected UA patients, with 12.5% of
Talvez tal diferença se deva ao fato de termos selecionados pacientes com quadro de AI,
This difference is due to differences in the desaggregation system by acivity used by these countries- Nomenclature des Activités dans les Communautés Européennes(NACE)-relative to the system used by most countries- International Standard Industrial Classification ISIC.
Esta diferença deve-se diferenças no sistema de desagregação por atividade utilizados por estes países- Nome nclature des Activités dans les Communautés Européennes(NACE)- em relação ao sistema utilizado pela maioria dos países- International Standard Industrial Classification ISIC.
Our colleagues in the United States believe that the difference is due to the environmental conditions of the plants,
Os colegas dos Estados Unidos acreditam que a diferença se deva às condições ambientais das plantas,
in which type A fractures predominate. It is believed that this difference is due to the greater severity of the accidents attended at our clinic.
em que houve predomínio das do tipo A. Acredita-se que essa diferença se deva à maior gravidade dos acidentes atendidos em nosso serviço.
The relevance of such difference is due to the change in class that could be observed for OHCM patients Table 4,
O peso dessa diferença é decorrente da mudança de classe observada para os portadores da forma obstrutiva da CMH tab. 4
On the other hand, if the probability that the difference is due to chance< 5% of the time, we say that the difference"demonstrates" that the two samples are actually different.
Por outro lado, se a probabilidade da diferença é devida ao acaso em menos de 5% das vezes, dizemos que a diferença"demonstra" que as duas amostras são mesmo diferentes.
This difference is due to the fact that, in the 1970s,
Esta diferença é devida ao facto de que, nos anos 70,
This difference is due to the relative flow of ions(primarily the sodium ion)
Essa diferença é devida ao fluxo relativo de íons(principalmente o íon de sódio)
According to the usual definition, the difference is due to the vaporization of the combustion water that is not recovered in the open processes for example, internal combustion engines.
De acordo com a definição usual, a diferença é devida à vaporização da água de combustão, que não é recuperada nos processos abertos por exemplo, em motores de combustão interna.
from the entrance of the raw chocolate silky still far, and this difference is due to the raw chocolate formula more than that Kind of raw materials.
a partir da entrada do chocolate cru sedoso ainda longe, e essa diferença é devido à fórmula de chocolate cru mais do que esse tipo de matérias-primas.
Mean birth weight was 1,476 g 770 g to 2380 g, and in subsequent evaluations it was 1,463 g 765 g to 2,380 g. This difference is due to the fact that most assessments have been done with a few days of life,
O peso médio de nascimento foi de 1.476 g 770 g a 2.380 g, e nas avaliações subsequentes foi de 1.463 g 765 g a 2.380 g. Essa diferença se deve ao fato de a maioria das avaliações ter sido realizada com poucos dias de vida,
We believe that this difference is due to the type of population assessed Brazilian versus Americans,
Acreditamos que esta diferença seja decorrente do tipo de população avaliada brasileiros versus americanos,
Results: 52, Time: 0.0367

Difference is due in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese