DIFFERENT ANGLES in Portuguese translation

['difrənt 'æŋglz]
['difrənt 'æŋglz]
diferentes ângulos
different angle
diferentes angulações
diversos ângulos
diferentes prismas
ângulos distintos
diferentes perspectivas
different perspective
different view
angulações distintas
inclinações diferentes
different inclination
different slant

Examples of using Different angles in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You can select some loxodromes with different angles passing through the points.
Poderá seleccionar algumas curvas loxodrómicas com ângulos diferentes que passam pelos pontos.
This article explores wool from many different angles.
Este artigo explora a lã de muitos ângulos diferentes.
Then the bullets would have entered at different angles.
Nesse caso as balas entrariam em ângulos diferentes.
Price differentials are documented from two different angles.
Os diferenciais de preços são documentados a partir de dois ângulos diferentes.
That price includes footage of the boxing match From four different angles.
Esse preço inclui imagens do combate de boxe de quatro ângulos diferentes.
I shot it 20 different angles.
Eu fotografei em 20 ângulos diferentes.
Inspect socket contacts from different angles to make sure none are damaged.
Inspecione os Contatos de soquete de ângulos diferentes para garantir que nenhum esteja danificado.
When she's stable, we take more X-rays from different angles.
Quando estabilizar, tiramos novos raios-X de vários ângulos.
You need both bombs, different angles.
Precisa das bombas, em vários ângulos.
I'm gonna go take from some different angles.
Vou tirar mais de outros ângulos.
This is the same building, different angles.
Este é o mesmo prédio, mas em diferentes ângulos.
We have three very different angles.
Temos três perspetivas diferentes.
Will you switch to different angles?
Vais filmar de outros ângulos?
The path must be seen at the same time from different angles.
O segundo item estabelece que o caminho deve ser olhado simultaneamente desde vários ângulos.
enabling measurements at different angles.
as medições sejam feitas em variados ângulos.
Thanks to this solution, light reflected at different angles can be detected.
Esta solução permite a deteção da luz refletida em vários ângulos.
we put them in the trees in different angles.
colocamo-las nas árvores, em vários ângulos.
Notes showing Lisbon' views from different angles.
Apontamentos mostram Lisboa de vários ângulos.
Yes! But we have got to do it from different angles. Again and again!
Sim, mas temos de a filmar de vários ângulos, uma vez e outra!
We helped from different angles.
Outras foram desviadas por diversos ângulos.
Results: 453, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese