ENVIRONMENTAL DEVASTATION in Portuguese translation

[inˌvaiərən'mentl ˌdevə'steiʃn]
[inˌvaiərən'mentl ˌdevə'steiʃn]
devastação ambiental
environmental devastation
devastation of the environment
environmental destruction
devastação do meio ambiente
destruição ambiental
environmental destruction
destruction of the environment
environmental devastation
environmental damage

Examples of using Environmental devastation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
policy. The units were created according to policies that encouraged environmental devastation"sometimes on behalf of the development,
as unidades iam sendo criadas mergulhadas em políticas que incentivavam a devastação ambiental" ora em nome do desenvolvimento,
on the process to protect the human rights of the populations they leave in constant displacement because of the political conflicts and environmental devastations, caused by the climate changes they affect our planet.
no processo de proteger os direitos humanos das populações que vivem constantes deslocamentos em função de conflitos políticos e devastações ambientais, causadas pelas alterações climáticas que afetam nosso planeta.
Between 1983-1987 the NGO campaign denounced Polonoroeste as the most extreme case of social and environmental devastation sponsored by the Bank.
Entre 1983-1987, a campanha das ONGs denunciou o Polonoroeste como o caso mais extremo de devastação social e ambiental patrocinado pelo Banco.
to help atone for the environmental devastation that my ancestors and their gas-guzzlers so cruelly left to this earth.
andar de transportes públicos, para ajudar a diminuir a devastação ambiental que os meus antepassados e os papa-gasolina deixaram na terra.
international tools dealing with environmental issues gained prominence. Their aim was to prevent the advance of environmental devastation, regulate the access to natural resources
ganhou notoriedade um sistema complexo de instrumentos internacionais tratando de temas ambientais com o objetivo de impedir o avanço da devastação ambiental, regular o acesso aos recursos naturais
causing environmental devastation of the surrounding forest
nas décadas de 70 e 80, provocando devastação ambiental da floresta circundante
The European Union is called upon to help the region as a whole- for in a situation of economic privation, environmental devastation, and a permanent threat from Islamic fundamentalist
A União Europeia é desafiada a ajudar toda a região, porque, em uma situação de penúria económica, de catástrofes ambientais, com uma ameaça permanente por parte de vários grupos de orientação islâmica,
Besides the devastation and environmental inequality, the appearance of diseases in populations were observed
Ao lado da devastação e desequilíbrio do meio ambiente observou-se o surgimento de doenças nas populações
a lot of land concentration, a lot of environmental devastation.
muita concentração de terra, muita devastação ambiental.
of the economic ideology, more people will translate into more environmental devastation. Take for instance the former eastern bloc countries as an example.
mais pessoas vão resultar em mais devastação ambiental Tomemos por exemplo os países do antigo bloco de Leste como um modelo.
both those fought with weapons that the economic, environmental devastation, products of the capitalist system have permanently altered entire regions
tanto os lutou com as armas que a devastação econômica, ambiental, produtos do sistema capitalista foram alterados permanentemente regiões
cada uno capaz de desatar terribles destruction and environmental devastation?
desencadear terríveis destruction and environmental devastation? destruição e devastação ambiental?
we have seen dramatic examples of environmental devastation like the oil spill in the Gulf of Mexico.
assistimos a exemplos dramáticos de devastação ambiental como o derrame de óleo no Golfo do México.
loud and clear, that it is the poor who pay the highest price of environmental devastation.
bom som que são os pobres que pagam o preço mais elevado da devastação ambiental.
puts an end to its environmental devastation,” said Elizabeth Bast.“Communities,
coloque fim à devastação ambiental”, disse Bast,
Human greed causes environmental devastation and periodical climate changes.
O aumento periódico da cobiça humana causa devastação ambiental e mudanças climáticas.
Due to uncontrolled exploitation of its timber and the environmental devastation of the caatinga is currently a threatened species.
Por conta da exploração sem controle de sua madeira e da devastação ambiental que assola a caatinga, encontra-se atualmente ameaçada de extinção.
They don't want to address the main cause of environmental devastation, which is animal agriculture,
Não querem tocar na causa principal de devastação ambiental, que é a produção animal,
the fight against environmental devastation intensified and child labour prohibited.
de se intensificar a luta contra a destruição ambiental e de se proibir o trabalho infantil.
Aside from the environmental devastation, the indigenous people have suffered a loss of traditional rights to their territory
Além da devastação ambiental, os povos indígenas sofreram uma perda de direitos tradicionais de seus territórios
Results: 65, Time: 0.0346

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese