FIRST KILL in Portuguese translation

[f3ːst kil]
[f3ːst kil]
primeiro assassinato
first murder
first kill
first assassination
first killing
primeiro assassínio
first murder
first kill
primeiro homicídio
first murder
first homicide
first kill
o primeiro que matares
matar pela primeira vez
primeira matança
primeira caçada

Examples of using First kill in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It is his first kill, and his family are impressed.
É a sua primeira morte, e sua família está impressionada.
Get the first kill in an Arena match.
Causa a primeira morte numa partida de Arena.
No, you must have known before your first kill.
Não, você deve ter sabido antes da sua primeira morte.
It's the first kill.
É a primeira morte.
He would savor his first kill.
Ele deveria ter saboreado a sua primeira morte.
Right before the first kill.
Antes da primeira morte.
Her first kill.
A sua primeira morte.
It's probably his first kill.
É provavelmente a sua primeira morte.
Our newbies are eager to make their first kill.
Os nosso novatos estão ansiosos para fazer a sua primeira morte.
You must eat your first kill.
Tens que comer a tua primeira morte.
I want to make the first kill.
Quero fazer a primeira morte.
It was my first kill.
Foi o primeiro que matei.
Who was your first kill, not counting old men?
Quem foi o primeiro que matastes, sem contar com os velhos?
Your first kill.
O primeiro que matares.
My first kill, I couldn't get enough cheeseburgers.
Quando matei pela primeira vez, não me fartava de comer hamburguers de queijo.
She's my first kill.
Ela foi a primeira que matei.
Do you remember your first kill?
Lembras-te da tua primeira pessoa?
Another time, first kill the one he loves, and then the man himself.
Da próxima vez, mata primeiro aquele que ele ama, depois o homem em causa.
You remember our first kill that moment of surrender it was so sweet.
Lembras-te do nosso primeiro assassinato, esse momento de rendição? Foi tão doce.
I remember my first kill.
Lembro-me da minha primeira morte.
Results: 132, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese