FIRST KILL in French translation

[f3ːst kil]
[f3ːst kil]
premier meurtre
first murder
first kill
first homicide
premier tué

Examples of using First kill in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
See what he remembers about this thing's first kill.
Voyez ce dont il se souvient au sujet du premier meurtre.
This was my first kill.
C'était ma première proie.
This was his first kill.
C'est son premier assassinat.
Fiona Gallagher may have been his first kill, but I doubt she was his first attack.
Fiona Gallagher est peut-être son premier meurtre mais ça m'étonnerait que ce soit sa première agression.
This was probably his first kill, and he was feeling his way through it,
C'était probablement son premier meurtre, et il avançait à tâtons,
Even if Trent Kelty was our Angel's first kill, it won't be his last.
Même si Trent Kelly était la première victime de notre Ange, Ce ne sera pas sa dernière.
Seeing your first kill over and over again, his head disappearing in a puddle of mud.
Revoyant votre premier tué encore et encore, sa tête disparaissant dans une flaque de boue.
That first kill, it's got a way of making you feel like that's all you are.
Ce premier meurtre, ça te donne l'impression que c'est tout ce que tu es.
our Elvis impersonator would not be his first kill.
notre imitateur d'Elvis ne serait pas sa première victime.
That's unclear, but his first kill in Berlin means he has a significant connection there.
C'est pas clair, mais son premier meurtre à Berlin signifie qu'il a un lien important là-bas.
What if the armless boy that you saw Was clay's first kill?
Et si le garçon sans bras que vous avez vu était la première victime de Clay?
Cross-reference Jason with that first kill, the cold case from 12 years ago.
Croise Jason avec le premier meurtre, le dossier d'il y a 12 ans.
you would be my first kill.
tu serais ma première victime.
He would savor his first kill. He would control the precise moment Valerie Castillo died.
Il aurait savouré son premier meurtre, contrôlé le moment précis de la mort de Valerie Castillo au lieu de la laisser se vider.
you proved your loyalty by making your first kill.
tu dois prouver ta loyauté en commettant ton premier meurtre.
you can pick up the energy of your first kill.
tu pourras récupérer l'énergie de ton premier meurtre.
you spoke of your first kill.
tu as parlé de ton premier meurtre.
Forensics from Gemini's other cases suggest he liked to set up a base within a two-mile radius of the first kill, get to know the area.
Les experts des autres affaires Gemini pensent qu'il aime installer une base dans un rayon de 2 miles autour du premier meurtre, le temps de connaitre les environs.
Months ago-- That was right around the time our guy made his first kill.
Il y a 15 mois… c'était juste dans la période où notre homme a commis son premier meurtre.
First kill all the hair in the area to make it easier to do the tattoo.
Première tuer tous les cheveux dans la zone pour le rendre plus facile de faire le tatouage.
Results: 74, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French