WOULD KILL in French translation

[wʊd kil]
[wʊd kil]
tuer
kill
shoot
murder
dead
tuerait
kill
shoot
murder
dead
tuerais
kill
shoot
murder
dead
tueraient
kill
shoot
murder
dead

Examples of using Would kill in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I gave it to them fearing that they would kill me.
Je leur donnai de peur qu'ils me tuent.
She told me she was afraid that he would kill you.
Elle m'a dit qu'elle avait peur qu'il te tue.
He forced me to launder money or he would kill Amanda.
Il m'a obligé à blanchir l'argent sinon il tuait Amanda.
So, if you felt the need to, you would kill someone tonight?
Si c'était le cas, vous tueriez quelqu'un ce soir?
They would kill us.
Ils nous tueront.
So that they would kill Gibson.
Pour qu'ils tuent Gibson.
If Jacobi found you sitting down here, he would kill me!
Si Jacobi vous trouve assis, il me tuera!
Henri would kill Rufus McCain.
Henri tuait McCain.
If I ever left the fold, he would kill my family.
Si jamais je quitte le bercail, il tuera ma famille.
If you had enough money, you would kill yourself in a month.
Si vous aviez assez d'argent, vous vous tueriez en un mois.
You told him you would kill him, didn't you?- No?
Vous lui avez dit que vous le tueriez, n'est-ce pas?
They would kill me.
Ils me tueront.
Are you forgetting you said it would kill our business?
Tu as oublié que tu disais que ça tuerai notre business?
I told you I would kill him if he touched you again.
Je t'ai dit que je le tuais s'il te touchait.
They would kill us first.
Ils nous tueront d'abord.
Because your Markus Kane offered to buy my freedom if I would kill you.
Markus Kane a offert d'acheter ma liberté si je te tuais.
Man I said I would kill you if you came back here.
Je t'ai dit que je te tuerai si tu revenais ici.
I never imagined that you would kill him by breaking his heart.
Je n'aurais jamais pensé que vous le tueriez en lui brisant le cœur.
Offered to let me kill them quickly or they would kill them slowly.
Ils ont proposé que je les tue rapidement ou qu'ils les tuent lentement.
They would get me pregnant and then they would kill the babies.
Ils me mettaient enceinte et ils tuaient les bébés.
Results: 1967, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French