TUER in English translation

kill
tuer
buter
meurtre
mort
shoot
tirer
tuer
abattre
descendre
tournage
tourner
filmer
pousse
buter
photographier
murder
meurtre
assassinat
crime
tuer
assassiner
homicide
meutre
meurtrier
dead
tuer
défunt
cadavre
mort
décédé
entre les morts
killing
tuer
buter
meurtre
mort
killed
tuer
buter
meurtre
mort
kills
tuer
buter
meurtre
mort
shot
tirer
tuer
abattre
descendre
tournage
tourner
filmer
pousse
buter
photographier
murdering
meurtre
assassinat
crime
tuer
assassiner
homicide
meutre
meurtrier
murdered
meurtre
assassinat
crime
tuer
assassiner
homicide
meutre
meurtrier
shooting
tirer
tuer
abattre
descendre
tournage
tourner
filmer
pousse
buter
photographier

Examples of using Tuer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je voulais me tuer en sautant du train.
I wanted to end my life by jumping off the train.
J'aurais pu le tuer et mettre l'arme dans sa main.
I could have killed him and put the gun in his hand.
Il pouvait vous tuer, mais vous l'avez secourue.
He might have killed you, but you had to help her.
Vas-y, fais-toi tuer pour ce stupide bandeau n° 1.
Go away, go die for the beginning of a band that goes stupid.
Vous auriez pu la tuer et voler un collier à 4$ millions.
Cause y could have killed her and stolen a $4 million necklace.
Si tu veux me tuer, tu devras le faire comme un homme.
You're gonna kill me and you're going to do it like a man.
Comment la tuer sans que les précogs le voient?
How can you kill her without the Pre-Cogs seeing it?
Quelqu'un a essayé de tuer Don quand il était au lac.
Somebody made an attempt on don's life while he was at the lake.
Si vous devez tuer quelqu'un les gars, vous devriez me tuer..
If you guys are gonna kill anybody, you should kill me.
Je peux le tuer ou je peux le laisser vivre.
I can let him die or I can let him live.
Mon père a failli me tuer avec un marteau de forgeron.
My father almost beat me to death with blacksmith's hammer.
Tuer un magicien dans un dongeon pour avoir les clés du Mordor?
Slay a dungeon wizard to get the keys to Mordor or something?
On va tuer ce monstre ensemble, vous et moi.
We're gonna slay that monster together-- you and I.
Je pouvais tuer mon meilleur ami.
I could have killed my best friend.
Il va tuer un de tes proches.
BUT HE'S GOING TO KILL SOMEONE ELSE CLOSE TO YOU.
Si je me fais tuer, ce sera de votre faute!
If I get killed, it's on your shoulders!
J'ai failli la tuer, et vous savez pourquoi?
And I almost killed her, and you know why?
Votre Altesse devait tuer Emergi Bey lorsqu'il avait eu l'occasion.
Your Highness, you should have killed Emergi-bey when you had him.
Je ne vais pas tuer, mais lui peut-être.
I'm not gonna kill you. He might, but I won't.
Ils ne veulent pas le tuer, seulement le faire souffrir.
They don't want him dead. They just want him to suffer.
Results: 47517, Time: 0.3657

Top dictionary queries

French - English