DEAD in French translation

[ded]
[ded]
tuer
kill
shoot
murder
dead
défunt
late
dead
defunct
decedent
deceased
departed
cadavre
corpse
body
cadaver
dead
carcass
skeleton
mort
die
death
dead
kill
décédé
die
death
passed away
deceased
entre les morts
cadavres
corpse
body
cadaver
dead
carcass
skeleton
morte
die
death
dead
kill
morts
die
death
dead
kill
mortes
die
death
dead
kill
défunts
late
dead
defunct
decedent
deceased
departed
tués
kill
shoot
murder
dead
décédée
die
death
passed away
deceased
décédés
die
death
passed away
deceased
tué
kill
shoot
murder
dead
décédées
die
death
passed away
deceased
défunte
late
dead
defunct
decedent
deceased
departed

Examples of using Dead in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're lucky you're not dead like Spider.
Tu es chanceux d'être en vie. Pas comme Spider.
Dead because you have no faith.
Il est mort parce que tu n'as pas la foi.
So, until he's actually dead, it's your investigation.
Tant qu'il est en vie, ça reste votre enquête.
Does he come back from the dead, Or are the police mistaken?
Il est revenu à la vie ou la police se trompe?
You're the reason Nathan's dead.
Tu es la raison de la mort de Nathan.
I want him dead, for my scar.
Je veux sa peau. Pour ma balafre.
And five minutes later, dad's dead, and the colt's gone.
Et cinq minutes après, papa est mort, et le colt avait disparu.
Strepek's dead, and I wish I would killed him.
Strepek est mort, et j'aurais aimé le tuer.
Dead, Mr. Peggotty?
Il est mort, M. Peggotty?
On 27 December, three Roma were found dead in Kosovska Mitrovica.
Le 27 décembre, les corps de trois Roms ont été découverts à Kosovska Mitrovica.
Now that Akley's dead, G-2s got that poor kid locked up.
Maintenant qu'Akley est mort, le G-2 a enfermé ce pauvre gamin.
Oh, probably dead within minutes.
Il est probablement mort dans la minute.
Dead crew member, apparently we have got a lead on that.
L'équipage de la Mort, apparemment nous a conduis dessus.
And now emery's dead, because you people didn't do anything.
Et maintenant Emery est mort, parce que vous n'avez rien fait.
But what I do know now is Pickar would like to see him dead.
Mais je sais que Pickar veut sa peau.
His boss wants me dead.
Son chef veut ma peau.
But still they want him dead.
Et il voulait toujours sa peau.
no one dared to mention the dead.
personne n'osait parler de la mort.
During the Warsaw pogrom two people were left dead and 24 injured.
Durant le pogrom de Varsovie, deux personnes perdirent la vie et vingt-quatre personnes furent blessées.
French casualties in this unsuccessful operation were 2 dead and 11 wounded.
Les pertes humaines françaises dans cette opération infructueuse sont de 2 mort et 11 blessées.
Results: 53813, Time: 0.1222

Top dictionary queries

English - French