MORTE in English translation

dead
tuer
défunt
cadavre
mort
décédé
entre les morts
died
mourir
crever
matrice
mourrir
filière
décèdent
la mort
killed
tuer
buter
meurtre
mort
death
mort
décès
mortalité
mortel
morte
in morte
la morte
deceased
décès
mort
die
mourir
crever
matrice
mourrir
filière
décèdent
la mort
dying
mourir
crever
matrice
mourrir
filière
décèdent
la mort
dies
mourir
crever
matrice
mourrir
filière
décèdent
la mort

Examples of using Morte in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'était un bon soldat. Et elle ne sera pas morte en vain.
She was a good soldier, and her death will not be in vain.
Supposée morte à l'âge de quinze ans,
When Jeffrey dies at the age of 15,
Ma mère serait morte plutôt que de me donner un livre pareil.
My mother would die before she would give me a book like that.
je serai morte pour voir ça!
I have been dying to see that!
Une femme morte.
Deceased female.
Morte, en 39, à New York?
Died in 1939, in New York?
Jeune fille morte maîtres de la guilde condamnés.
Girl dies. guild leaders convicted.
Je serais morte comme la fille qui ne pouvait pas faire de choix.
I would die as the girl who couldn't make a choice.
La France que nous aimions est morte depuis longtemps.
The France you and I loved is dead, Captain. She's been dying for a long time.
Morte en 2015 à Paris France.
Deceased in 2015 in Paris France.
Morte quand ils étaient petits. Une brave femme.
Died when the kids were still little.
scénariste britannique, morte à 85 ans.
novelist and screenwriter, dies at 85.
Si on père entend parler de ça, je suis morte.
If my father hears about this, I'm gonna die.
Je sens que Madame de Saint-Hélie est morte d'inquiétude.
I can see that Madam de Saint-Helie is dying of worry.
Morte… en juin de la même année.
Died… June the same year.
J'ai le regret de vous informer que toute votre équipe est morte.
I regret to inform you that everyone on your team are all deceased.
Plus tard, la mère de Mulder est trouvée morte, apparemment un suicide.
Her fears are heightened when Mulder's mother dies, apparently of suicide.
Ma grand-mère m'a dit de te le donner quand elle est morte.
My grandma told me to give you when she's dying.
je te voudrais morte.
I wish you would die.
En 2012, Victoria Brauns-Buckley a été retrouvée morte dans sa résidence de Chester Basin.
In 2012, Victoria Brauns-Buckley was found deceased in her Chester Basin home.
Results: 11185, Time: 0.0538

Top dictionary queries

French - English