MORTE - traduction en Allemand

tot
tuer
mort
décédé
gestorben
mourir
crever
tuer
die
mourrir
périr
la mort
décèdent
mourante
des Toten
morte
la défunte
la victime
Tod
mort
décès
disparition
morte
getötet
tuer
meurtre
mort
buter
assassiner
starb
mourir
crever
tuer
die
mourrir
périr
la mort
décèdent
mourante
tote
tuer
mort
décédé
toten
tuer
mort
décédé
toter
tuer
mort
décédé
sterben
mourir
crever
tuer
die
mourrir
périr
la mort
décèdent
mourante
dem Toten
morte
la défunte
la victime
das Tote
morte
la défunte
la victime
stirbt
mourir
crever
tuer
die
mourrir
périr
la mort
décèdent
mourante

Exemples d'utilisation de Morte en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Une autre sorcière est morte.
Noch eine Hexe wurde getötet.
Mais je l'ai laissé pour morte dans le coffre d'une voiture.
Dann hab ich sie zum Sterben im Kofferraum eines Autos gelassen.
Mais la Mer Morte est-elle vraiment la plus salée de la planète?
Aber ist das Tote Meer tatsächlich das salzigste Gewässer der Erde?
T'as l'air d'une morte vivante.
Du siehst aus wie der Tod.
La vallée du Jourdain et la mer morte.
Das Jordantal und dem Toten Meer.
Ce n'est plus une salle d'exposition limitée"morte" dans votre entreprise.
Es ist kein"toter" begrenzter Ausstellungsraum in Ihrer Firma.
Morte ou vivante, je sais pas!
Tot oder lebendig, ich weiß es nicht!
Sara est morte.
Sara seinetwegen getötet wurde.
Elle sera morte aussi.
Dann wird sie auch sterben.
La thérapie climatique autour de la mer Morte est une thérapie douce, naturelle et sûre.
Die Klimatherapie um das Tote Meer ist eine natürliche, sichere und sanfte Therapie.
On est sur le vaisseau extraterrestre en orbite autour d'une étrange étoile morte.
Wir sind auf dem fremden Schiff, das den toten Stern umkreist.
Baume après rasage contenant les minéraux de la Mer morte fait plaisir à chaque homme.
Der Rasierbalsam mit Mineralstoffen aus dem Toten Meer erfreut jeden Mann.
Depuis qu'elle est morte, toi et ta soeur êtes les premières personnes auxquelles je tiens.
Seit ihrem Tod wart ihr beiden die ersten die mir etwas bedeutet haben.
Morte ou pas, je ne peux pas me balader nue dans la maison.
Tot oder nicht, ich kann nicht nackt im Haus herumtanzen.
Tu n'as aucune idée de pourquoi Sara est morte!
Du hast keine Ahnung, warum Sara getötet wurde!
La prochaine femme morte en couches, comme la mienne?
Damit noch eine Frau bei der Geburt stirbt, so wie meine Frau?
Pourquoi est-elle morte plutôt que moi?
Und warum musste sie sterben, und nicht ich?
Je connais chaque mot qui a été écrit sur cette mer morte de sable.
Ich kenne jedes Wort, das über dieses tote Sandmeer geschrieben wurde.
Il n'y avait ni feuille, ni brindille morte dans les arbres ou les buissons.
Es gab keine toten Äste oder Blätter von Bäumen und Büschen.
Qui d'autre la veut morte et a 300 couronnes de quartz?
Wer sonst würde ihren Tod wollen und besitzt 300 Quarzkronen?
Résultats: 6890, Temps: 0.0752

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand