DEAD in Portuguese translation

[ded]
[ded]
morte
death
murder
dead
demise
kill
die
morrer
die
death
dead
go
kill
o morto
dead
killed him
deceased
shot him
him murdered
death
died
DOA
inoperante
dead
inoperative
inoperable
not exist anymore
ineffective
off-line
off-iine
nugatory
morto
kill
murder
shoot
dead
slay
os mortos
dead
killed him
deceased
shot him
him murdered
death
died
DOA
morreu
die
death
dead
go
kill
falecido
die
death
pass away
is dead
mortos
kill
murder
shoot
dead
slay
morta
kill
murder
shoot
dead
slay
mortas
kill
murder
shoot
dead
slay
morrido
die
death
dead
go
kill
morreram
die
death
dead
go
kill
inoperantes
dead
inoperative
inoperable
not exist anymore
ineffective
off-line
off-iine
nugatory
mortes
death
murder
dead
demise
kill
die
falecida
die
death
pass away
is dead
falecidos
die
death
pass away
is dead

Examples of using Dead in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The patient's not dead, but he is dying.
O paciente não morreu, está a morrer..
Davie McDurran, you were reported dead four year ago.
Davie McDurran, a tua morte foi comunicada há quatro anos.
DeaD BodieS* hasn't favorited any games yet!
DeaD BodieS* ainda não elegeu quaisquer jogos como favoritos!
Dead or alive you're coming with me.
Inoperante ou vivo você está vindo comigo.
So the dead could be raised-ref Lk 7:22.
Portanto, os mortos podiam ser levantados-rep Lc 7:22.
Give it up. He's dead.
Desiste, ele está morto.
Married, dead, gay, prison.
Casado, falecido, homossexual, preso.
Dead fish everywhere.
Peixes mortos em todo o lado.
My brother's dead and it's all my fault.
O meu irmão morreu e a culpa é minha.
Dead 33 arrested in Roraima reflected in the international press.
Morte de 33 presos em Roraima repercute na imprensa internacional.
Do you like Dead Again in Tombstone?
Você gosta de Dead Again in Tombstone?
The image with man, dead, black, coffin Zitramon- Dreamstime.
Com a imagem homem, inoperante, preto, caixão Zitramon- Dreamstime.
In communication with the dead you can be fanciful;
Na comunicação com os mortos você pode ser fantasista;
That's why they wanted Stanley dead.
Por isso queriam o Stanley morto.
You will wish you were dead.
Quem te dera estares morta.
So your dead husband was having dinner with you?
Então, o seu marido falecido estava a jantar com vocês?
Dead fish everywhere.
Peixes mortos por todo o lado.
Dead at his hand.
Morreu às mãos dele.
And when you're dead I will be still alive.
E quando você está inoperante eu estarei ainda vivo.
He rose from the dead to give you eternal life.
Ele ressuscitou desde a morte para dar você vida eterna.
Results: 76809, Time: 0.1158

Top dictionary queries

English - Portuguese