FUSE in Portuguese translation

[fjuːz]
[fjuːz]
fusível
fuse
fusible
rastilho
fuse
linchpin
trigger
wildfire
pavio
wick
fuse
tinder
temper
detonador
detonator
trigger
fuse
blasting cap
igniter
exploder
shotfirer
mecha
lock
strand
fuse
wick
mech
roving
section
touchhole
estopim
trigger
fuse
spark
catalyst
outbreak
se fundem
merge
fuse
melt
meld
fusivel
fuse
fusiveis
fuse

Examples of using Fuse in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Fuse is part of an agile integration solution.
O Fuse faz parte de uma solução de integração ágil.
Mr. Kyle, programme fuse for seven-minute delay.
Sr. Kyle, programe o detonador para sete minutos de atraso.
The fuse is lit!
O rastilho está aceso!
This was the fuse of our war, because we only produced to eat.
Foi esse o estopim de nossa guerra, porque nós só fazíamos para comer.
R: fuse with load switch linkage.
R: fusível com ligação do interruptor de carga.
When we blow that fuse that place is gonna go up like Zabriskie Point.
Quando soprarmos esse fusivel, este lugar vai ser como Zabriskie Point.
How do you think Professor short fuse is gonna handle that?
Como acha que o Prof. Pavio Curto vai lidar com isso?
A Cannon fuse?
Mecha de canhão?
Fuse TV has nominated Evanescence among the"Best of 2007.
A Fuse TV nomeou o Evanescence entre os"Melhores de 2007.
Consist of a fuse base and a fuse link.
Consistem em uma base do fusível e um link de fusível.
The fuse is lit.
O rastilho foi aceso.
They're the fuse.
Eles são o detonador.
The late 1940s marked the growth of the fuse International.
O final de década de 1940 marcou o estopim do crescimento do Internacional.
Chuckles We found cannon fuse at a toy store fire.
Encontrámos mecha de canhão num incêndio de uma loja de brinquedos.
Which kind of fuse is that?
Que tipo de pavio é esse?
What fuse?
Que fusivel?
VarioDoc, TaskDoc and Fuse are trademarks of AGCO.
VarioDoc, TaskDoc e Fuse são marcas comerciais da AGCO.
We have lost a fuse.
Perdemos um fusível.
This must have been what blew the fuse.
Deve ter sido isto que estoirou os fusiveis.
All you gotta do is light this fuse.
É só acender este rastilho.
Results: 1933, Time: 0.0945

Top dictionary queries

English - Portuguese