GET A SIGNAL in Portuguese translation

[get ə 'signəl]
[get ə 'signəl]
tenho sinal
obter um sinal
get a signal
tinha rede
apanho sinal
getting a signal
recebas sinal
getting a signal
consigo sinal

Examples of using Get a signal in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I couldn't get a signal.
Não consegui receber nenhum sinal.
If I could just get a signal, we could GPS it.
Se conseguisse obter sinal, poderia utilizar o GPS.
If you get a signal at this step then you are done.
Se você conseguir o sinal nesse passo, então já está tudo certo.
I can't even get a signal in the bogs.
Eu nem posso obter sinal nos pântanos.
I can't get a signal from the RV.
Não apanho rede na caravana.
I'm just gonna walk away and get a signal, OK?
Vou só dar uma volta e ver se apanho a rede, está bem?
How are we gonna get a signal out of here?
Como é que vamos fazer um sinal para sair daqui?
We took out the strigoi WiFi. You know, these monsters can't get a signal.
Eliminámos o Wi-Fi dos strigoi e eles não recebem sinal.
Yeah, you're not gonna get a signal.
Pois, não vão conseguir rede.
Maybe they can help us get a signal.
Talvez eles possam ajudar a conseguirmos um sinal.
He picks up, we get a signal.
Ele atende, nós apanhamos o sinal.
you're not gonna get a signal in here.
não vai arranjar rede aqui.
Have someone climb and get a signal.
Manda alguém subir e arranjar sinal.
I just need to try and get a signal.
Só preciso de apanhar um sinal.
with lightning we may get a signal strong enough to get out of the solar system.
com relâmpagos… podemos obter um sinal bastante forte para sair do sistema solar.
If you succeed, and you can get a signal to me, We will shut down the mainframe.
Se conseguir e puder me dar um sinal, desligaremos o computador central.
If you get a signal- you can be 100% confident that the indicator will not change it.
Se você receber um sinal- você pode ser 100% confiante de que o indicador não vai mudá-lo.
you can't get a signal, so make sure that you're within range.
não irá obter sinal, pelo que deve certificar-se de que está dentro do alcance do router.
there's only one crag in the area where you can get a signal.
há apenas uma fraga nas redondezas onde se apanha rede.
that means we're never gonna get a signal out.
isso quer dizer que nunca vamos ter o sinal a sair.
Results: 51, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese