GETAE in Portuguese translation

getas
getae
publius septimius geta
getic
geta
getae
publius septimius geta
getic

Examples of using Getae in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
used an incursion of the Bastarnae across the Danube as a pretext to devastate the Getae and Thracians.
utilizou uma incursão dos bastarnas ao outro lado do Danúbio como pretexto para devastar getas e trácios.
In 313 BC, the Getae formed an alliance with Callatis,
Em 313 a.C. os getas formaram uma aliança com Cálatis(atual Mangalia),
It is a remarkable reminder of the culture of the Getae, a Thracian people who were in contact with the Hellenistic
O túmulo é um recordatório excepcional da cultura dos getas, uma tribo trácia que, segundo os geógrafos da Antiguidade,
Between 244-247, under Philip the Arab, after the Carpian and Getae(or Goths, confusion due to Jordanes)
Entre 244 e 247, na época de Filipe, o Árabe, depois dos araques dos carpos e getas(ou godos, uma confusão de Jordanes),
Sources==In his Preface, Jordanes presents his plan:"… to condense in my own style in this small book the twelve volumes of Senator on the origin and deeds of the Getae i.e.
Fontes==Em seu prefácio, Jordanes apresenta seu plano de:"… condensar, em meu próprio estilo, neste pequeno livro, os doze volumes do senador sobre a origem e os feitos dos getas godos desde os tempos antigos até a atualidade.
strong Getae.
fortes getas.
reidentified in time as Getae and then Dacians.
reidentificados na época como getas e, posteriormente, como dácios.
Jordanes presents his plan"… to condense in my own style in this small book the twelve volumes of Senator on the origin and deeds of the Getae from olden times to the present day.
Jordanes apresenta seu plano de"… condensar, em meu próprio estilo, neste pequeno livro, os doze volumes do senador sobre a origem e os feitos dos getas desde os tempos antigos até a atualidade.
The Getae/ˈdʒiːtiː/,/ˈɡiːtiː/, or Gets(Ancient Greek:
Getas(em grego: Γέται,
History===== 7th century BC===From the 7th century BC onwards, the Getae came into economic
História==A partir do século VII a.C. os getas entraram em contato econômico e cultural com os gregos,
Vandals, Getae, the sectarians of Manes,
vândalos, getas, maniqueístas, lazes,
The Getae did not sustain even the first charge of the cavalry;
Os getas não suportaram nem mesmo a primeira carga da cavalaria;
According to Herodotus' account of the story of Zalmoxis or Zamolxis, the Getae(speaking the same language as the Dacians
De acordo com o relato da história de Zalmoxis(ou Zamolxis) no livro 4 da História de Heródoto, os getas(falantes da mesma língua dos dácios- Estrabão)
Ronald Arthur Crossland argues"it may be the distinction made by Greeks and Romans between the Getae and Daci, for example,
Ronald Arthur Crossland argumenta que"pode ser que a distinção feita por gregos e romanos entre os getas e os dácios, por exemplo,
capture of the Macedonian general Lysimachus in the 3rd century BC by the Getae(Dacians) ruled by Dromihete,
romanos registraram a derrota e captura de Lisímaco no século III a.C. pelos getas(dácios) governados por Dromiquetes,
The city was founded by Greek settlers from Miletus who wanted to make trade easier with the natives of Getae, Thracian tribes inhabiting the regions to either side of the Lower Danube,
A cidade foi fundada por colonos gregos de Mileto, que queriam facilitar o comércio com os nativos dos getas, Tribos trácias que habitam as regiões de ambos os lados do baixo Danúbio,
But the getae Take advantage of the distraction.
Mas os getas aproveitam-se da distracção.
The getae have raided our villages in the past.
Os getas invadiram as nossas aldeias no passado.
The getae worship the mountain wolf.
Os getas veneram o lobo da montanha.
The getae won't venture that far.
Os getas não se aventurarão para tão longe.
Results: 55, Time: 0.0332

Top dictionary queries

English - Portuguese