GOADING in Portuguese translation

['gəʊdiŋ]
['gəʊdiŋ]
incitando
encourage
prompt
provoke
call
inciting
urging
goading
instigating
spurring
to stir
provocar
cause
provoke
lead
trigger
result
bring
produce
create
induce
elicit
instigar
instigate
stirring up
urging
encourage
prompt
abetting
inciting
instill
goading
incitar
encourage
prompt
provoke
call
inciting
urging
goading
instigating
spurring
to stir

Examples of using Goading in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
She actually doesn't do much per se, save for goading Pandy and finally succeeding when she decapitates Retro who survives despite the lack of a body,
Ela realmente não faz muito por si, exceto para incitar Pandy e, finalmente, quando decapita Retro que sobrevive apesar da falta de um corpo,
Since goading people to act against their conscience is the very basis of the Chinese regime's rule,
Uma vez que incitar as pessoas a agir contra a própria consciência é a base do regime comunista chinês,
If, however, they respond to the goading of a conscience awakened by God
Se, no entanto, respondem ao incitamento de uma consciência despertada por Deus
She goaded the V.P. into using the word retard in a joke.
Ela instigou a Vice a usar a palavra"atrasado.
I goaded Rameses on, and so I am responsible.
Fui eu quem desafiou Ramsés, por isso sou eu o responsável.
You're not gonna goad my partner into.
Não vais convencer o meu parceiro a.
Fisher continued to goad Glover.
Fisher continuou a perseguir Glover.
Cole goaded her.
Cole incitou-a.
You goaded him.
We have goaded the initiates from their homes in frenzy.
Temos instigado as novatas desde as suas casa á violência.
Goaded by the Carnegie Foundation
Picado pela Fundação Carnegie
He goaded me, trying to get me into attacking him,
Ele me incitou, tentando me levar a atacá-lo,
And as he was strongly goaded by curiosity, he went boldly towards it.
E como ele foi fortemente instigada pela curiosidade, ele foi corajosamente em direção a ela.
The minotaur roared in frustration, and Huatli goaded the dinosaur to roar right back.
O minotauro rugiu frustrado e Huatli incitou o dinossauro para rugir em resposta.
Mr Barnier- needed to be goaded into action.
Senhor Comissário Barnier- necessitava de ser estimulado para agir.
The process of the law can be encouraged but not goaded.
O funcionamento da Lei pode ser ajudado, mas não forçado!
Crane… goad me into jealousy.
Crane, convencer-me de ter inveja.
Well, maybe you shouldn't have goaded him into it.
Bem, nesse caso não o devias ter incitado a isso.
It is hard for you to kick against the goad.”.
É difícil para você chutar contra o aguilhão.”.
It is hard for you to kick against the goad.”.
Duro é para ti recalcitrar contra os aguilhões.
Results: 42, Time: 0.0562

Goading in different Languages

Top dictionary queries

English - Portuguese