HAD MULTIPLE in Portuguese translation

[hæd 'mʌltipl]
[hæd 'mʌltipl]
teve várias
have several
get several
take several
hold several
tinham múltiplas
apresentavam múltiplas
possuía múltiplos
tinha várias
have several
get several
take several
hold several
tinha vários
have several
get several
take several
hold several
teve vários
have several
get several
take several
hold several
teve múltiplas
tinha múltiplos
tiveram múltiplas

Examples of using Had multiple in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He must have had multiple dealers.
Ele deve ter tido muitos traficantes.
connecting quadriporticus had multiple uses.
o quadripórtico anexo tinham muitos usos.
During his rookie season, he had multiple assignments with the Reno Bighorns of the NBA Development League.
Durante a temporada de novato, ele teve várias atribuições com Reno Bighorns da NBA Development League.
Throughout 2011, Kazma had multiple opportunities to become a champion
Ao longo de 2011, Kazma teve várias oportunidades para tornar-se um campeão,
Virmani observed that 25% to 50% of these patients had multiple coronary thromboses.
que morreram com IAM, que 25% a 50% tinham múltiplas tromboses coronárias.
The show had multiple seasons in which the trainees were introduced
O show teve várias temporadas em que os trainees foram introduzidos ao público,
The excluded were those who had multiple fractures of face(frontal bone,
Os excluídos foram os que apresentavam múltiplas fraturas de face(osso frontal,
The study indicated that most of the professionals had multiple jobs in general,
A maioria possuía múltiplos vínculos de trabalho- em geral,
Ford had multiple assault and harassment charges,
Ford teve várias acusações de agressão
had medical conditions that required intense support, or had multiple disabilities.
tinham condições médicas que exigiam auxílio intenso ou apresentavam múltiplas deficiências.
This coaster had multiple loops and for a month was the tallest roller coaster in the world
Esta montanha-russa possuía múltiplos loopings e por um mês foi a montanha-russa mais alta no mundo
On this day, three men, a 79, a 68 and a 53-year-old, had died of the 85 infected; the latter had multiple chronic diseases as well.
Nesse dia, três homens, de 79, 68 e 53 anos, morreram devido à COVID-19; o último tinha várias doenças crônicas.
Walt, the mortician said that James Notley had multiple stab wounds,
Walt, o agente funerário disse que o James Notley tinha vários ferimentos de faca,
or if Postbox had multiple accounts.
a caixa postal tinha várias contas.
Since the demon had multiple eyes within its eye,
Como o demônio tinha vários olhos dentro de seus olhos,
DMX had multiple extramarital affairs during his marriage to Simmons,
DMX teve vários casos extraconjugais durante seu casamento com Tashera,
this outcome had multiple determinants, of which the most important was having received the result of rapid HIV testing after delivery.
este evento teve múltiplas determinações, das quais a mais importante foi a mulher ter recebido o resultado do teste rápido após o parto.
Miller's sources said the wall the note was written on had multiple bullet holes in it from the shots that were fired into the boat by police.
As fontes de Miller disseram que a parede na qual a nota foi escrita tinha vários buracos de bala dos tiros que foram disparados pela polícia.
recounted her experience in the production: had multiple producers in Sony Studios.
contou sua experiência na produção: teve vários produtores no Sony Studios.
As opposed to the naval operations, which had multiple objectives, the land force focused on advanced training operations for its troops.
Diferentemente da operação da Marinha que tinha múltiplos objetivos, o foco da ação da Força Terrestre foi o treinamento avançado de suas tropas.
Results: 113, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese