IMPLODING in Portuguese translation

implodir
implode
to collapse
implosão
implosion
imploding
explodir
explode
blow up
blast
burst
go off
detonate
implodindo
implode
to collapse
de imploding

Examples of using Imploding in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
when the guy at the syrup bar tells me Pakistan is imploding.
a agradar aos membros do partido, quando o barman diz-me que o Paquistão está a explodir.
All around you the dark Ones are imploding and their chain of command is in tatters.
Os que pertencem às trevas estão a implodir à vossa volta, e a sua cadeia de comando está em farrapos.
the danger of the financial markets imploding.
sim o perigo de implosão dos mercados financeiros.
March episode of NXT, which he won after debuting a new finisher, the imploding 450° splash.
defendeu seu título com sucesso após debutar seu novo movimento de finalização Imploding 450 splash.
it can save your wallet from imploding.
pode também prevenir a tua carteira de implodir.
the music industry is imploding in front of our very eyes,
a indústria da música está implodindo bem na nossa cara,
it felt like I was going backwards or imploding.
senti como se estivesse a andar para trás ou a implodir.
Some, however, say the labour market is imploding, so businesses should seek expert advice before employing in Brazil.
Alguns, no entanto, dizem que o mercado de trabalho está implodindo, por isso as empresas devem procurar aconselhamento especializado antes de empregar no Brasil.
In the very week when the capitalist system is on the point of imploding, the European Parliament has missed its opportunity.
Numa semana em que o sistema capitalista parece a ponto de implodir, o Parlamento Europeu perdeu a sua oportunidade.
The Liquid Golden Light Energy of the Throne begins to vibrate through us in every which direction exploding and imploding.
A Energia de Luz Líquida Dourada do Trono começa a vibrar através de nós em todas as direções explodindo e implodindo.
monetary systems that are imploding around them.
monetários que estão implodindo em torno deles.
intensity with which the ill-fated project in question seems to be imploding.
intensidade com qual o projeto destinado à desgraça em questão parece estar implodindo.
surrounding, imploding, and suffocating.
envolvendo e, implodindo e sufocando.
visualize that you have merged with Divine Mother and you are imploding/exploding.
visualize que você se fundiu com a Mãe Divina e que você está implodindo/explodindo.
The regime in Washington D.C. continues to lie about its deflation, imploding economy and worse than depression level unemployment.
O regime em Washington DC continua a mentir sobre sua deflação, implodindo a economia e, seu pior desemprego a nível de depressão.
which was imploding over the issue of slavery.
que estava implodindo em razão da questão da escravidão.
Sonoluminescence is the emission of short bursts of light from imploding bubbles in a liquid when excited by sound.
Reproduzir conteúdo Sonoluminescência é a emissão de rápidos picos de luz por bolhas que implodem por estimulação sonora.
I have an interest in the Reform Party imploding at that point.
também me interessava que o Partido Reformista implodisse na altura.
that the federal galaxies are collapsing, imploding.
as galáxias federais se desmoronam, explodem.
the buildings failing and suddenly imploding.
os edifícios começam a cair e, de repente, implodem.
Results: 87, Time: 0.0527

Top dictionary queries

English - Portuguese