implosionando
imploding implosionar
implode explotando
exploit
explode
operate
burst
blow up
exploitation
blast implotando
But we know their oppression is imploding your realm. Pero también sabemos que su opresión está haciendo que vuestro reino esté implosionando . So they had pushed negotiations to the brink of imploding the season. Así que empujaron las negociaciones al borde de destruir la temporada. No, your campaign is imploding . the danger of entire countries imploding is real. países enteros hagan implosión es real. América está implosionando .
More like a rhetorical question about how to fix an imploding supernatural purgatory. Más como una pregunta retórica acerca de cómo arreglar un purgatorio en implosión sobrenatural. And the picture always ends… with your head imploding . Y la imagen siempre termina… con tu cabeza estallando . The Assembly's agenda is at risk of imploding under its own weight. El programa de la Asamblea corre el riesgo de caer por su propio peso. Far from imploding , the Religious Right made up over 30 percent of the voting electorate. Lejos de la implosión , la derecha religiosa constituyó más del 30% del electorado votante. the buildings failing and suddenly imploding . El colapso y la repentina implosión de las torres. is it kept within, imploding ? está recluida en nuestro interior, implosionando ? It's something i do every time i come to one of these towns that's imploding . Es algo que hago Cada vez que vengo a uno de estos pueblos eso es implosión . este está aún implosionando ? while the explosives detonate, imploding the building as Pym los explosivos detonan, implotando el edificio mientras Pym Will Un be able to secure the reins of power without the regime imploding ? ¿Será Un capaz de mantener las riendas del poder sin la implosión del régimen? a una estrella muerta implosionando . then all my relationships started falling apart, imploding like the Hindenburg, so… Full disclosure, luego todas mis relaciones empezó a desmoronarse, implosión como el Hindenburg, tan… completa divulgación, es implosión Hankmed. This ship is on the verge of imploding with us in it, yet I don't believe the Russians built it this shit, Esta nave está al borde de implotar con nosotros dentro, y sin embargo aún no creo The struggles of this imploding false facade are too much for us to bear at times Las luchas de esta falsa fachada de implosión son demasiado como para que las soportemos a veces,
Display more examples
Results: 61 ,
Time: 0.063
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文