Examples of using
Is one of the principles
in English and their translations into Portuguese
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
The protection of persons belonging to national minorities is an integral part of respecting human rights, which is one of the principles on which the European Union has been created,
A protecção das pessoas pertencentes a minorias nacionais é inerente ao respeito pelos direitos humanos, ou seja, a um dos princípios sobre os quais a União Europeia foi edificada,
the precautionary principleis one of the principles on which Community policy on the environment is based.
o princípio da precaução constitui um dos princípios em que assenta a política da Comunidade no domínio do ambiente.
can be understood as a process of offering performance feedback to the person being led, which is one of the principles present in the Coaching process.
pessoas dentro da organização, podem ser entendidas como um processo de oferecer feedback do desempenho ao liderado, sendo esse um dos princípios presentes no processo coaching.
Since it is one of the principlesof the Union that fundamental rights should be treated with priority in its policy,
Dado que um dos princípiosda União determina que os direitos fundamentais devem ser tratados com prioridade na sua política,
Comprehensive care is one of the principlesof the Unified Health System SUS,
A integralidade constitui um dos princípiosdo Sistema Único de Saúde SUS,
He's one of the principle speakers.
Ele é um dos principais oradores.
This idea was one of the principles proclaimed since the first days of the revolutionary victory of January 1st, 1959.
Esta grande ideia foi um dos princípios proclamados desde os primeiros dias do triunfo revolucionário, em Primeiro de Janeiro de 1959.
The sovereignty of God is one of the principle factors in David's thinking about leadership as well.
A soberania de Deus também é um dos principais fatores no pensamento de Davi sobre liderança.
pre-trade transparency was one of the principlesof the Commission's proposal,
a transparência pré-negociação era um dos princípiosda proposta da Comissão,
has been one of the principle modes of treatment for malignant tumors.
tem sido uma das principais modalidades de tratamento para tumores malignos.
David Sugar also founded the GNU Bayonne project and is one of the principle founder of OST,
David Sugar também fundou o projeto GNU Bayonne e é um dos principais fundadores da OST,
gentlemen, the use of sustainable renewable energy sources must be one of the principle objectives of a modern energy policy in Europe as well,
também na Europa a utilização das fontes renováveis de energia deve constituir um dos principais objectivos de uma moderna política energética, mas tal deve acontecer com deveres
The Behavioral and Socioeconomic subdimensions obtained the same IVC 0.88; p=0.05. Behavior was one of the principle factors observed in the therapeutic processes,
As subdimensões Comportamental e Socioeconômica obtiveram o mesmo IVC 0,88; p=0,05. O comportamento é um dos principais fatores observados nos processos terapêuticos,
because I thought that transparency was one of the principles to which your group was very attached.
pensava que a transparência era um dos princípios que o seu grupo defendia com vigor.
First of all, freedom of competition is one of the principlesof the Treaty.
Em primeiro lugar, um dos princípios do Tratado é a livre concorrência.
This is one of the principles agreed in the reform of the CFP adopted by the Council in December 2002.
É esse um dos princípios acordados na reforma da PCP, adoptada pelo Conselho, em Dezembro de 2002.
It is an obligation and it is one of the principles, one of the lines or ideas raised by the Spanish Presidency.
Trata-se de uma obrigação e constitui um dos princípios, uma das linhas ou ideias suscitadas pela Presidência espanhola.
The freedom of the press and media is one of the principlesof democracy, in both the European Union and Russia.
A liberdade de imprensa e dos órgãos de comunicação constitui uma das basesda democracia, não apenas na União Europeia, mas também na Rússia.
The use of epidemiological data for prioritization, resource allocation and programmatic guidance is one of the principles guiding the Brazilian Unified Health System Sistema Único de Saúde.
Dentre os princípios que norteiam o Sistema Único de Saúde brasileiro, estáa utilização de dados epidemiológicos para o estabelecimento de prioridades, alocação de recursos e orientação programática.
As concentration is one of the principlesof the operation of the Structural Funds,
Dado que a concentração é um dos princípios de funcionamento dos fundos estruturais,
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文