IS RECOGNIZABLE in Portuguese translation

[iz 'rekəgnaizəbl]
[iz 'rekəgnaizəbl]
é reconhecível
be recognizable
being recognisable
é reconhecido
é reconhecida

Examples of using Is recognizable in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You and I really do not know anything else except action which is recognizable and within the field of time.
Você e eu realmente não conhecemos nada além da ação que é reconhecida e está no campo do tempo.
Many cultures have their own version of Santa Claus who is recognizable but still different.
Muitas culturas têm sua própria versão do Papai Noel que é reconhecível, mas ainda diferente.
whose sleek style is recognizable in furniture.
cujo estilo elegante é reconhecível em mobiliário.
Is it the intellectual level that is recognizable from the poetic point of view,
São as verdades que são reconhecíveis do ponto de vista poético,
red decorative highlights ensure that the company is recognizable.
a cor vermelha será destaque, garantindo que a empresa seja reconhecida.
your information is scrambled through OpenVPN data so nothing is recognizable in deep packet inspection.
suas informações são embaralhadas através de dados do OpenVPN, para que nada seja reconhecível na inspeção profunda de pacotes.
so that his work is recognizable by handwriting.
para que seu trabalho seja reconhecido pela escrita.
For this reason, you need to make sure that your profile picture is recognizable and memorable.
Por isso, você precisa garantir que sua foto de perfil seja reconhecível e memorável.
Convocation Hall is recognizable for its domed roof and Ionic-pillared rotunda.
o Convocation Hall é conhecido por sua cópula e por sua rotunda de pilares.
sweetness is recognizable, with coffee notes
doçura evidente, com notas de café
Penomet is very effective that a distinction is recognizable within the very first 15 minutes of use,
Penomet é altamente eficaz que a diferença é perceptível dentro dos primeiros 15 minutos de utilização,
there needs to be a special seat so that the king is recognizable and so that his presence is manifest.
é preciso uma cadeira especial para que se reconheça o rei e a sua presença se manifeste.
being estranged from the world and it provides a sense of“emotional security” in eating something that is recognizable.
lhe permite uma segurança alimentar relacionada à“segurança emocional” do comer algo reconhecido.
maintained is recognizable in all his work.
por outro lado, mantido-se reconhecível em toda a sua obra.
each disease is recognizable by their appearance and sold for the treatment of specific drugs,
cada doença é reconhecível pela sua aparência e vendido para o tratamento de drogas específicas,
you will arrive in Barbat, which is recognizable by sandy beaches,
você chega em Barbat, que é reconhecido por praias de areia,
you will arrive in Barbat, which is recognizable by sandy beaches,
você chega em Barbat, que é reconhecido por praias de areia,
Bors is recognizable by a distinctive scar on his forehead,
Boors é identificável por uma cicatriz na testa
through IT technology or verbally) which is recognizable or identified as being confidential.
por meio eletrônico- TI ou verbal) desde que reconhecidas ou identificadas como confidencial.
If the final result is recognizable as a message, Bob can be confident that the message actually came from someone who knows Alice's private key(presumably actually her if she's been careful with her private key),
Se o resultado final for reconhecido como uma mensagem, Bob pode estar confiante de que a mensagem veio realmente de alguém que conhece a chave privada de Alice( presumivelmente de ela mesma, se ela tem sido cuidadosa com sua chave privada),
Results: 65, Time: 0.0358

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese