JAMMED in Portuguese translation

[dʒæmd]
[dʒæmd]
bloqueado
block
lock
jam
emperrada
jam
get stuck
atolado
jamming
bogging down
swamping
congestionadas
congest
to jam
bloqueadas
block
lock
jam
bloqueada
block
lock
jam
emperrado
jam
get stuck
emperradas
jam
get stuck
emperrou
jam
get stuck
bloqueou
block
lock
jam
congestionada
congest
to jam
atoladas
jamming
bogging down
swamping
atolada
jamming
bogging down
swamping
congestionado
congest
to jam
atolados
jamming
bogging down
swamping

Examples of using Jammed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Signal is jammed.
O sinal está bloqueado.
photon fields are jammed….
campos de fótons são atolado….
They're jammed.
Estão bloqueadas!
The lock. It's jammed or something.
Está encravada ou assim.
The bullet jammed this cylinder.
A bala encravou este cilindro.
it's jammed.
está encravado.
We should get going, the bridge is gonna be jammed.
Devíamos ir, a ponte vai ficar emperrada.
Confirming cell signal is jammed.
A confirmar o sinal do telemóvel está bloqueado.
It was a quick afternoon fishing trip jammed packed with great action.
Foi uma rápida viagem de pesca da tarde atolado embalado com grande ação.
Our ability to track him has been jammed, which brings us to you.
A nossa habilidade para localizar está bloqueada, o que nos trouxe até vocês.
Door's jammed, get round the other side.
A porta está encravada, dá a volta.
Communications are being jammed until the evacuation is over.
As comunicações estão bloqueadas até terminar a evacuação.
Looks like somebody intentionally jammed the winch cable.
Parece que alguém encravou intencionalmente o cabo do guincho.
Control arm is jammed.
O braço está encravado.
No, it's jammed.
Não, está emperrada.
I think our signal's being jammed.
Acho que o sinal foi bloqueado.
The door's jammed, Commander!
A porta está encravada, Comandante!
Suddenly the stapler is jammed, the printer stops
De repente, o grampeador está emperrado, a impressora não funciona,
The tape jammed, so.
A fita encravou, por isso.
We're being jammed.
A frequência está a ser bloqueada.
Results: 475, Time: 0.0573

Top dictionary queries

English - Portuguese