KING OF HELL in Portuguese translation

[kiŋ ɒv hel]

Examples of using King of hell in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Somebody thought it was a good idea to make you the King of Hell.
Que alguém tenha achado boa ideia fazer de ti o Rei do Inferno.
The king of hell just snapped my girlfriend's neck. How about you?
O Rei do Inferno acabou de partir o pescoço da minha namorada, e tu?
So, what are the King of Hell and a Winchester doing at my house?
Então, o que fazem o Rei do Inferno e um Winchester na minha casa?
My own son, the King of Hell, and compelled an angel to do it.
Meu próprio filho, o Rei do Inferno, e obriguei um anjo a fazê-lo.
Prince of Darkness, King of Hell asks you to do something,
Principe da Escuridão, Rei do Inferno te pede uma coisa,
Now, think what the king of hell could do with that vast,
Agora, pensem no que o rei do inferno podia fazer com esse vasto
So, what's so important that you're the king of hell's cabana boy?
O que é tão importante para o tornar ajudante do Rei do Inferno?
is now the King of Hell.
é agora o Rei do Inferno.
In demonology, Vine is an Earl and also a King of Hell, commanding 36 legions of demons.
Na demonologia, Vine, é o Fidalgo e também, o Rei do Inferno, e comanda 36 legiões de demônios.
In demonology, Purson is a Great King of Hell, being served
Na demonologia, Purson é o Grande Rei do Inferno, sendo atendido
Did you really think you could kidnap the king of hell and no one was gonna notice, dumbnuts?
Achavas mesmo que raptavas o Rei do Inferno e que ninguém ia reparar, burro?
If you're on the King of Hell's no-fly list, no way you cruise the friendly skies.
Se estiver na lista negra do Rei do Inferno, não vai para o Céu.
Or… a few years ago, who would have thought you would be working with the King of Hell?
Ou… alguns anos atrás, quem pensaria que estariam a trabalhar com o Rei do Inferno?
Mephistopheles, the King of Hell, had captured the soul of Xena's mother Cyrene and imprisoned her in hell.
Na série, Mefistófeles é o rei do Inferno e foi responsável pela morte da mãe de Xena, deixando seu espírito preso no limbo do Inferno.
this story is Kenshiro Kasumi, better known as"Yan Wang" or"The King of Hell.
mais conhecido como"Yan-Wang", ou"Rei do Inferno" oriundo do mito de Yan Luo Wang.
it ain't worth being bosom buddies with the King of Hell.
não vale a pena ser amigável com o Rei do Inferno.
I figured the King of Hell might know a few things,
Cheguei à conclusão que o rei do Inferno deve saber umas coisas,
is an Earl and also a King of Hell, commanding 36 legions of demons.
é o Fidalgo e também, o Rei do Inferno, e comanda 36 legiões de demônios.
Tell me, Rowena, if I were not the King of Hell, would you have ever bothered to pretend to care about me?
Diz-me, Rowena, se eu não fosse o Rei do Inferno, incomodavas-te em fingir que me amavas?
Once I had seen Satan, the king of Hell, I blew up in anger.
Assim que vi Satanás, o rei do inferno, explodi de raiva.
Results: 140, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese