KNOW HOW DIFFICULT in Portuguese translation

[nəʊ haʊ 'difikəlt]
[nəʊ haʊ 'difikəlt]
sabe o quão difícil
sei da dificuldade
sei o quanto difícil

Examples of using Know how difficult in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I know how difficult it must be for you. Would you mind telling us a little bit about your daughter?
Eu sei quão difícil deve ser para si, mas podia falar-nos sobre a sua filha?
We all know how difficult it can be at times for this Parliament to really function as well as we should all like.
Todos nós sabemos quão difícil pode ser às vezes para este Parlamento funcionar efectivamente tão bem como todos nós gostaríamos.
Only the Lord and I know how difficult it was for me, a mere child who didn't understand why people didn't like me.
Só eu e o Senhor sabemos quão difícil é para uma criança que nem sabe o porque as pessoas não gostam dela.
However, we all know how difficult it is to achieve these goals,
Todavia, todos sabemos quão difícil é atender a tais metas,
From the time I spent the army… I know how difficult may be walking in the jungle.
Desde os tempos que passei no exército… que eu sei o quão díficil pode ser andar na selva.
If you have been brought to that position at any time you know how difficult it is.
Se você tem sido trazido para essa posição em qualquer momento, você sabe quão difícil é.
also if you have ever gotten on this road, you know how difficult it is.
também se você tem realmente sido sempre nesta estrada, você reconhece o quão difícil é.
Many of you know how difficult it is to endure the slander
Muitos de vocês sabem como difícil é para aguentar a calúnia
Hopefully this week's event won't dominate his legacy completely, but we all know how difficult it is to shake off the effects of a scandal in motorsports.
Esperançosamente esta semana ganhou evento de s""t dominam o legado dele completamente, mas todos nós sabemos como difícil é tremer fora os efeitos de um escândalo em motorsports.
If you have taken the trouble to study the technique of the point that is raised in the use of the words"Logos" and"rema," you know how difficult it is always to differentiate between the two.
Se você teve o trabalho de estudar a técnica da questão que é gerada no emprego das palavras"Logos" e"Rema", você sabe quão difícil é distinguirmos uma da outra.
in the course of which I have seen three Commissioners deal with the subject, and I know how difficult it is.
dos últimos doze anos, durante os quais conheci três Comissários responsáveis por esta pasta, e eu sei o quão difícil ela é.
I know how difficult it seems for someone who is in Paris for the first time just to lay back,
Eu sei o quão difícil isso parece ser para alguém que está conhecendo Paris pela primeira vez,
Every lord that's gathered here knows how difficult this is for me.
Todos os lordes aqui reunidos sabem o quão difícil isto é para mim.
Anyone who has ever thought about the trip to the States, knows how difficult for independent travelers to obtain a visa at the American Embassy.
Qualquer pessoa que alguma vez pensou sobre a viagem para os estados Unidos, sabe o quão difícil é para o viajante independente de obter um visto na embaixada americana.
Everyone who has tried to lose excess weight at least once in a lifetime knows how difficult this task is.
Todo mundo que tentou perder o excesso de peso pelo menos uma vez na vida sabe o quão difícil é essa tarefa.
Knew how difficult is to us, and the last that they had,
Sabia que difícil é para nós, e o último que tinham,
The one who hunted bedbugs on his own knows how difficult and unpleasant this process is,
Aquele que caçou percevejos por conta própria sabe o quão difícil e desagradável é esse processo,
you know that you really everybody understands and knows how difficult.
você realmente todo mundo entende e sabe o quão difícil.
I always spoke of cautious optimism, knowing how difficult it would be to launch the bilateral negotiations between Prime Minister Olmert
Sempre falei de um optimismo cauteloso, sabendo quão difícil seria lançar negociações bilaterais entre o Primeiro-Ministro Ehud Olmert
Melchizedek well knew how difficult it is to suddenly uproot long-established customs and accordingly had wisely
Melquisedeque bem sabia quão difícil é desenraizar subitamente os costumes há muito já estabelecidos
Results: 42, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese