MORPHEUS in Portuguese translation

['mɔːfiəs]
['mɔːfiəs]
morfeu
morpheus
de morfeus

Examples of using Morpheus in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Morpheus will be pleased.
Morfeus ficará satisfeito.
Once in, Morpheus will know everything that you know.
Uma vez lá dentro, Morfeus saberá tudo o que sabes.
Morpheus would have used something vaguely familiar to me.
O Morfeus teria usado algo mais familiar.
Morpheus wants you to lose your blood innocence.
O Morfeus quer que percas a tua inocência de sangue.
Morpheus, you're not gonna win!
Morfeus, não vais ganhar!
Morpheus wants you to succeed.
Morfeus quer que tenhas sucesso.
Morpheus believes in you, Neo.
O Morpheus acredita em ti, Neo.
How long has Morpheus been in Detroit?
Há quanto tempo o Morpheus está em Detroit?
It looks like Morpheus is our guy.
Parece que o Morpheus é o nosso homem.
Morpheus assembled his artwork in the middle of the night.
O Morpheus montou a sua obra de arte no meio da noite.
Morpheus' associate or assistant or whatever.
O sócio do Morpheus ou assistente ou tanto faz.
Morpheus is the unsub,
A Morpheus é a suspeita
Morpheus' career has been about manipulation.
A carreira da Morpheus tem sido sobre manipulação.
Morpheus hung up on us when I mentioned the blue blanket.
A Morpheus desligou-nos quando mencionei a manta azul.
Link, Morpheus is crazy.
Link, o Morpheus é doido.
You know why Morpheus brought you to see me.
Sabes porque é que o Morpheus te trouxe para me veres.
Is Morpheus alive?
O Morpheus está vivo?
Is Morpheus alive, Tank?
O Morpheus está vivo, Tank?
This is Morpheus.
Sou o Morpheus.
Morpheus knows what we're up to.
O Morfeus sabe que estamos atrás dele.
Results: 404, Time: 0.0599

Top dictionary queries

English - Portuguese