MUTATED in Portuguese translation

mutantes
mutant
mutated
changing
half-breed
shape-shifter
mutado
mutated
mutant
transformado
transform
turn
make
change
become
process
convert
mutação
mutation
change
mutated
mutada
mutated
mutant
sofreram mutação
mutate
modificados
modify
change
amend
alter
modification
tweak
mudou
change
move
switch
shift
mutated
mutante
mutant
mutated
changing
half-breed
shape-shifter
transformados
transform
turn
make
change
become
process
convert
modificada
modify
change
amend
alter
modification
tweak
transformadas
transform
turn
make
change
become
process
convert
mutações
mutation
change
mutated
sofreu mutação
mutate
sofreram mutações
mutate
modificado
modify
change
amend
alter
modification
tweak

Examples of using Mutated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Whatever mutated these pumpkins gave them a sweet tooth.
O quer que seja que mudou aquelas abóboras deu-lhes um doce apetite.
Mutated frogs, plants of prey
Sapos mutantes, plantas de rapina
This virus has mutated.
O virus teve uma mutação.
A mutated superior man could also be a wonderful thing.
Um homem mutante superior pode ser uma coisa maravilhosa.
Her immune system mutated the virus the way we would hoped.
O sistema imunitário dela mudou o vírus como esperávamos.
is this walrus spy mutated in any way?
essa morsa tem alguma forma de mutação espia?
Some of them are mutated zombies.
Alguns deles são zumbis mutantes.
A 100-foot mutated anaconda has escaped a confined facility near Baiton.
Uma anaconda mutante de 30 metros escapou de um laboratório perto de Baiton.
For a pretty little bean with a mutated MCR1 gene?
Para uma coisinha linda com uma mutação do gene MCR1?
On the mutated animals.
Em animais mutantes.
a genetically mutated beast.
Uma besta modificada genéticamente.
I think it's… it must be some kind of mutated version.
Eu acho que é… ele deve ser algum tipo de versão mutante.
The cryo-solution mutated his body.
A solução criogénica produziu-lhe uma mutação do corpo.
Area filled with all sorts of anomalies, mutated creatures.
Área preenchida com todos os tipos de anomalias, criaturas mutantes.
Most of them are horribly mutated.
A maioria delas tem mutações horríveis.
Propionibacterium 047-A is a strain of Propionibacterium acnes mutated by SCP-047.
Propionibacterium 047-A, uma cepa de P. acnes modificada por SCP-047.
Must be some kind of mutated version.
Deve ser algum tipo de versão mutante.
That's why the virus mutated.
Daí a mutação do vírus.
The cities were occupied by mutated people.
As cidades foram ocupadas por pessoas mutantes.
Streptococcus 047-C is a strain of Streptococcus mitis mutated by SCP-047.
Streptococcus 047-C, uma cepa de S. mitis modificada por SCP-047.
Results: 454, Time: 0.0843

Top dictionary queries

English - Portuguese