NOT KILL in Portuguese translation

[nɒt kil]
[nɒt kil]
não matar
not to kill
nonkilling
not murdering
no killing
not to shoot
não matarás
not to kill
nonkilling
not murdering
no killing
not to shoot
not kill
não morrerias
not die
am not dead
not to get killed
not be killed
não matá
not to kill
nonkilling
not murdering
no killing
not to shoot
não matemos
not to kill
nonkilling
not murdering
no killing
not to shoot
não assassinarás

Examples of using Not kill in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Fifth Commandment: Thou shalt not kill.
Quinto Mandamento: Não matarás.
Why not kill the patient during surgery?
Porque não matar um paciente na operação?
Red Cross, you must save people, not kill them!
Vocês da Cruz Vermelha devem salvar as pessoas e não matá-las!
Thou shalt not kill.
também disse: Não matarás.
Can you not kill Second Prince?
Você pode não matar Segundo Príncipe?
I'm supposed to immobilize the Chancellor, not kill him.
É suposto eu imobilizar o Chanceler, não matá-lo.
We came up with something-- the Ten Commandments: Thou shalt not kill.
Criamos algo-- os Dez Mandamentos: não matarás.
Not kill, not steal, et cetera.
Não matar, não roubar, etc.
The plan was to capture him, not kill him.
O plano era capturá-lo, não matá-lo.
Our goal is to capture, not kill.
É capturar, não matar.
I was gonna fire them, not kill them.
Ia despedi-los, não matá-los.
Which means his intention is to harm but not kill.
O que significa que a sua intenção é magoar e não matar.
We want to question him, not kill him.
Nós queremos interrogá-lo, não matá-lo.
You're here to rescue, not kill.
Você está aqui para resgatar, não matar.
I wanted to catch him, not kill him.
Eu queria apanhá-lo, não matá-lo.
Remember, it's capture, not kill.
Lembra-te, é para capturar, não matar.
I was trying to save him, not kill him.
Estava a tentar salvá-lo, não matá-lo.
I said shoot, not kill.
Disse atirar, não matar.
Impossbile. I wanted to speak to him, not kill him.
Impossível. Eu queria falar com ele, não matá-lo.
Her M.O. is to maim, not kill.
O seu método é mutilar, não matar.
Results: 273, Time: 0.168

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese