TRY NOT TO KILL in Portuguese translation

[trai nɒt tə kil]
[trai nɒt tə kil]
tenta não matar
trying not to kill
tente não matar
trying not to kill
tentar não matar
trying not to kill

Examples of using Try not to kill in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
And try not to kill each other!
E tentem não se matar uns aos outros!
Try not to kill each other before then.
Tentem não se matar até lá.
Try not to kill each other.
Tentem não se matar.
And try not to kill each other.
E tentem não se matar.
Try not to kill one another.
Tentem não se matar um ao outro.
Try not to kill each other?
Tentem não se matar um ao outro.- El Patejo?
Put that body someplace airtight. And try not to kill anyone else while you're at it.
Põe o corpo num local hermético e tenta não matar mais ninguém, já agora.
Crazy Shuttle Crazy Shuttle This game is great you are a taxi driver with a super powered car, and try not to kill to many people.
Crazy Shuttle Crazy Shuttle Este jogo é ótimo você é um motorista de táxi com um carro super potência, e tentar não matar para muitas pessoas.
Build factories, crank out troops, and try not to kill everyone who works for you.
Construir fábricas, marcha para fora as tropas, e tentar não matar todos os que trabalham para você.
Next time I tell you to help me with your sister… try not to kill her instead?
A próxima vez que te pedir para ajudares-me com a tua irmã… tenta não matá-la?
out of compassion Buddhists should try not to kill or disturb them.
os budistas devem tentar não matá-los nem perturbá-los.
Try not to kill each other before I have a chance to find them, okay?
Tentem não se matar um ao outro, antes de eu ter a oportunidade de descobri-las, entendido?
And I'm trying not to kill Sara.
E eu estou a tentar não matar a Sara.
I'm trying not to kill you, Koenig.
Estou a tentar não matá-lo, Koenig.
Martha, trying not to kill anybody.
A Martha, tentar não matar ninguém.
I was trying not to kill them.
Eu estava a tentar não matá-los.
Just trying not to kill civilians, Dan.- baby coos.
não queremos matar civis, Dan.
They tried not to kill.
Eles tentaram não matar.
Trying not to kill somebody.
Para não tentar matar ninguém.
Among your attackers, one was trying not to kill you.
Entre os homens que dispararam sobre si havia um que não pretendia matá-lo.
Results: 43, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese