TRY NOT TO LET in Portuguese translation

[trai nɒt tə let]
[trai nɒt tə let]
tente não deixar
try not to let
tenta não deixar
try not to let
tentar não deixar
try not to let
tentam não deixar
try not to let

Examples of using Try not to let in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
while we are helping all, etc, daily try not to let adversity or anxiety overcomes us.
etc, diária tentar não deixar a adversidade ou ansiedade nos domina.
do INCREDIBLE tricks, and try not to let the other catch up to you- or you will loose!
fazer truques INCRÍVEIS, e tente não deixar as outras pegar até você- ou você vai perder!
Some parents try not to let out children on the street in the winter once again, being afraid that
Alguns pais tentam não deixar sair crianças na rua no inverno mais uma vez,
Collect the stars and try not to let your Monster Truck crash.
Recolha as estrelas e tente não deixar que a Monster Truck acidente.
Airlines of the Kuban" cherish their reputation and try not to let the clients who trusted them.
As companhias aéreas do Kuban" valorizam sua reputação e tentam não deixar os clientes que confiaram neles.
freight forwarding friends, try not to let overseas buyers through these sensitive areas of bank payment!
frete encaminhamento amigos, tente não deixar compradores estrangeiros através destas áreas sensíveis de pagamento bancário!
My place has many visitors but I try not to let them in because I have a cat of my own.
Aqui temos muitos visitantes, mas eu tento não deixar eles entrarem porque eu tenho um gato meu.
There will always be the antisocial, obtrusive few, but try not to let them alienate you from the genuine photographers who are interested in our messages.
Sempre haverá os poucos anti-sociais e intrusivos, mas tente não deixá-los alienar você dos fotógrafos genuínos que estão interessados em nossas mensagens.
I hope you enjoy it, and try not to let you eat the head,
Espero que gostem, e tente não deixá-lo comer a cabeça,
When heating PVC with a gas stove or propane torch, try not to let it burn.
Quando o aquecimento PVC com uma tocha de gás fogão ou propano, tente não deixá-lo queimar.
I know you're angry, but try not to let that come through when you do your report on Garbage Island,
Eu sei que estás zangada, mas tenta deixar isso de lado quando fizeres a tua reportagem da Ilha do Lixo.
Whenever possible, try not to let the derma roller's needles come into contact with any hard surface doing so will make them blunt more quickly.
Sempre que possível, tentativa para não deixar as agulhas do rolo do derma entrar o contato com alguma superfície dura fazer assim as fará blunt mais rapidamente.
Usually I test the moss to see if it feels dry and try not to let it get"crispy"- how dry should it get?
Geralmente mim testa o musgo para ver se sentir seco e tentativa não a deixar começar“crispy”- como seco deve começar?
Try not to let her in.'Cause she can't get through if you're not open to it.
Tenta não a deixares entrar, porque ela não consegue atravessar, se não estiveres aberto a isso.
If you would like to open wide and try not to let any words escape.
Se puder abrir bem a boca… e tentar que não lhe escape nenhuma palavra.
Try not to let the wall of bubbles reach the bottom by bursting at least three bubbles of the same color
Tente não deixar que a parede de bolhas chega à parte de baixo, estourando pelo menos três bolhas da mesma cor
when you're building out your own social campaigns, try not to let the element of"creativity" overpower the clarity of your message.
quando estiver construindo suas próprias campanhas de marketing, tente não deixar a"criatividade" sobrepujar a clareza de sua mensagem.
How to choose skis to the child Some parents try not to let out children on the street in the winter once again, being afraid that
Como escolher esquis à criança Alguns pais tentam não deixar sair crianças na rua no inverno mais uma vez,
The"Ishikawa Children Comprehensive Act" Article 33 reads"Guardians must try not to let their students who are in elementary,
O artigo 33 do Ato Compreensivo das Crianças de Ishikawa diz que"Os responsáveis devem tentar não permitir que seus filhos e estudantes que estão no primário,
To protect against this save your work often and try not to let this bother you, because as you learn more
Para se proteger disto, salve seu trabalho constantemente e tente não deixar que isso seja um incomodo para você,
Results: 50, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese