OFF-GUARD in Portuguese translation

de surpresa
of surprise
by surprise
unawares
off guard
aback
surprisingly
of astonishment
of wonder

Examples of using Off-guard in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Better to catch you off-guard.
O melhor é apanhar-te desprevenido.
It's not that, you caught me off-guard.
Não, não disse isso, mas apanhaste-me desprevenida.
Almost caught me off-guard, Nighthawk.
Quase que me apanhaste desprevenido, Nocturno.
He caught me totally off-guard.
Apanhaste-me totalmente desprevenido.
He gunned it towards the light, and it caught me off-guard.
Ele acelerou em direção ao semáforo e isso apanhou-me desprevenido.
Trust me. It's all part of my plan to catch Splinter off-guard.
Confiem em mim, faz parte do meu plano apanhar o Splinter desprevenido.
Caught us off-guard.
Apanhou-nos desprevenido.
Uri Base Caught Off-Guard Despite Specific Intel?
Uri base pegou off-guard apesar da Intel específica?
is caught off-guard and beaten.
é capturado fora-de-guarda e espancado.
So I was off-guard.
Logo, estava descontraída.
And so he was smiling to throw me off-guard.
E, então, sorria para me apanhar desprevenido.
But it looks like Google has been really caught off-guard by the demand.
Mas parece que o Google foi realmente pego de surpresa pela demanda.
I will wager that's the first and last time you will ever be caught off-guard.
Aposto que foi a primeira e a última vez que te apanharam desprevenido.
U2's delivery of Zooropa in late May caught PolyGram somewhat off-guard, because they were not expecting a new album by the group for several years.
A entrega do álbum no final de Maio pegou a Polygram um pouco de surpresa, pois não esperava um novo álbum do grupo em 2 anos após o lançamento do álbum anterior.
usually catches the hitter off-guard.
geralmente pega o hitter desprevenido.
The Tenth Doctor has a tendency to babble, mixing apparent nonsense with vital information, sometimes acting erratically to put his enemies off-guard.
O Décimo Doutor tem uma tendência a balbuciar, misturando um absurdo aparente com informações vitais, às vezes agindo de forma irregular para deixar seus inimigos desprevenidos.
was caught off-guard.
foi apanhada de surpresa.
The accidents are unpredictable happenings that can catch anyone off-guard when you least expect it.
Os acidentes são acontecimentos imprevisíveis que podem pegar alguém desprevenido quando você menos espera.
your sardonic nietzschean wit catches me off-guard.
a sua imaginação sardónica Nietzschean apanha-me de surpresa.
It doesn't feel bad when you're caught off-guard by a surprise move.
Ele não se sente mal quando você está pego de surpresa por um movimento de surpresa..
Results: 63, Time: 0.0455

Top dictionary queries

English - Portuguese