OLD MODEL in Portuguese translation

[əʊld 'mɒdl]
[əʊld 'mɒdl]
modelo antigo
old model
early model
late-model
older type
old template
ancient model
former model
velho modelo
old model
antigo model

Examples of using Old model in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He was already old model, with a good discount.
ele já era modelo antigo, com um bom desconto.
Car purchase loan enables in buying new or old model car through a loan that has lower interest rate attached to it.
Car empréstimo permite comprar em comprar carro novo ou velho modelo através de um empréstimo que tem menor taxa de juros que lhe estão associadas.
labor cost keep same as old model.
o custo do trabalho mantém o mesmo modelo antigo.
for registration of passport offer a choice of an old model and a new, biometric.
para registro de passaporte oferecem uma escolha de um modelo antigo e um novo, biométrico.
The agreement with Vietnam largely follows the old model that we have always used.
O acordo com o Vietname segue em grande parte o velho modelo que sempre utilizámos.
And the hoseless gripper has now replaced the old model on the automated factory floor.
E a pinça sem mangueiras agora substituiu o modelo antigo no chão de fábrica automatizado.
Panasonic is preparing today to release a remanufactured version of an old model 12.1 inch with matte screen.
Panasonic está se preparando hoje para lançar uma versão remanufaturada de um modelo antigo 12.1 polegadas com tela fosca.
the person wanted the old model because only had interest in monitor sleep.
a pessoa queria o modelo antigo porque só tinha interesse em monitorar o sono.
A roundabout in my town that has undergone renovations last year is still on the map with its old model.
Uma rotatória da minha cidade que passou por reformas no ano passado ainda está no mapa com seu modelo antigo.
The old Model Penal Code test was replaced by a test that shifts the burden of proof regarding a defendant's sanity from the prosecution to the defendant.
O antigo modelo de avaliação do Código Penal foi substituído por um teste que muda o ônus da prova de insanidade da acusação para o acusado.
Spiral Oxygenators These are a derivative of the old model of the Kobolov's oxygenator that utilized silicon membranes.
Oxigenadores em espiral São derivados do antigo modelo de oxigenador de Kolobov, que utilizam membranas de silicone.
The old model of economy, based on the overexploitation of environmental resources,
O antigo modelo de economia, baseado na super exploração dos recursos ambientais,
The old model, volcanic rifle,
O antigo modelo, o fuzil vulcânico,
The old model of making decisions only while you're in the office no longer exists,
O antigo modelo de tomada de decisões somente enquanto estava no escritório não existe mais,
This so-called psychiatric reform set aside the old model of asylum care
Essa chamada reforma psiquiátrica deixa de lado o antigo modelo de cuidados em asilos,
one that preserves the old model of insecurity intact.
que preserva intacto o antigo modelo de insegurança.
because it is expensive and comes with a plug similar to the old model of air conditioning.
vem quase sempre com uma tomada semelhante ao antigo modelo de ar-condicionado.
the spheres stop and give shape to a brand's old model.
as esferas imobilizam-se dando forma à silhueta de um antigo modelo da marca.
Replacement machinery usually resulted in some progress as it represented an improvement over the old model.
De um modo geral, a substituição da maquinaria resultou em algum progresso, uma vez que representou uma melhoria em relação ao antigo modelo.
This is changing the old model of valuation of authorship of papers following a worldwide trend
Essa é mudança no antigo modelo de valorização de autoria de trabalhos que segue tendência mundial
Results: 134, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese