OLD MODEL in Russian translation

[əʊld 'mɒdl]
[əʊld 'mɒdl]
старой модели
old model
older-model
прежняя модель
the old model
старого образца
old-style
old sample
old model
old-type
old design
старая модель
old model
старую модель
old model
старые модели
older models
old patterns
предыдущей моделями

Examples of using Old model in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
preserving the old model of consciousness and thinking.
сохраняя прежнюю модель сознания и мышления, невозможно.
as they are working to the old model which is now defunct.
потому что они работают по старым моделям, которые сейчас не действенны.
However, the old model certificate had no specific field in which to indicate the goods
Однако этот прежний образец свидетельства не предусматривает специального места для указания,
Pilot project on CME is a stage of switching on from the old model of postgraduate education(1 time in 5 years) to the modern model of continuous education.
Пилотный проект по непрерывному медицинскому образованию- это этап перехода нашей системы последипломного образования от устаревшей модели обучения 1 раз в 5 лет к современной модели непрерывного обучения.
of states is conditional, is having difficulty in controlling the ideological sphere based on the old model.
границы между медиа- пространствами государств условны, весьма сложно контролировать идеологическую сферу по старой модели.
As a result, the old model has run out of steam,
В результате прежняя модель больше не работает,
dual-core processor Cortex old model against the new quad Eksinus from Samsung.
двухядерный процессор старой модели Кортекс, против нового четырехядерного Эксинус у Самсунга.
However misguided the old model of blanket protection intended to nurture import substitute industries, it would be a mistake to
Какой бы неправильной ни была прежняя модель сплошного протекционизма, преследовавшая цель защитить формирующиеся импортозамещающие производства,
recommended that work should continue to clarify the differences between this and the old model;
рекомендовал продолжать работу по уяснению различий между эйлеровой и предыдущей моделями;
from time to time break(no breakage hThe insured no question that the quality Panasonic, even if the old model is broken on the order of less domestic samples).
время от времени ломаются( от поломки не застрахован никто, вопрос в том, что качественный Panasonic, пусть и старой модели, ломается на порядок реже отечественных образцов).
The old model of the State-owned-and-managed telecommunications monopoly adopted in the second half of the twentieth century simply does not accommodate the fast-changing,
Прежняя модель монопольно принадлежащего государству и управляемого им сектора телекоммуникаций, принятая во второй половине двадцатого столетия, просто не отвечает
recommend that work should continue to clarify the differences between this and the old model;
рекомендовать продолжать работу по уяснению различий между эйлеровой и предыдущей моделями;
trading within regional blocs where the old model of global export dominance no longer holds sway, will serve as supplemental engines of growth and development.
их экспортной продукции или торговля в рамках региональных блоков, поскольку старая модель глобального экспорта потеряла свою актуальность.
If, for example, a golf club company switches from a domestic supplier to a foreign supplier it is likely to be at the end of the existing contract for the old model"driver" and at the introduction of the new model..
Если, например, гольфклуб меняет внутреннего поставщика на иностранного, то это произойдет, по всей видимости, по окончании существующего контракта на старую модель( клюшек) и после поступления новой модели..
A decentralized, heterogeneous and networked world in which non-hierarchical units focused on specific problems had virtually replaced the old model of sovereign States,
Децентрализованной, гетерогенный и объединенный сетевой структурой мир, в котором не связанные иерархическими отношениями единицы занимаются конкретными проблемами, практически вытеснил старую модель суверенных государств,
wondering if it is profiting as well as the old model.
связано с новым дизайном и интересно, если это прибыль, а также старые модели.
adhere to the"old model of election coverage,
придерживаются« прежней модели освещения избирательного процесса,
and another based on an old model and usually much larger than the former.
и другой, который основан на старой модели, и обычно намного больше, чем первый.
All the old models, dying faster than the new can replace them.
Все старые модели умирают быстрее, чтобы новые могли заменить их.
Olds Transport Museum, where the old models of cars are preserved with special care.
Олдс музей транспорта, где с особой бережностью сохранены старые модели автомобилей.
Results: 49, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian