ONDA in Portuguese translation

onda
wave
surge
waveform
tide
wavelength
spree
curl
flurry
ripple
spate

Examples of using Onda in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Atresmedia operates three radio stations through Atresmedia Radio- Onda Cero, Europa FM and Melodía FM.
Opera estações de rádio Onda Cero, Europa FM e Melodía FM.
My business has nothing to do with La Onda.
Os meus negócios não têm nada a haver com La Onda.
He will destroy La Onda.
Ele vai destruir a La Onda.
If we stand by, we're gonna watch Onda go down in flames!
Se não fizermos nada vamos ver a Onda a arder!
Well, is your warden related to someone on the Onda council?
Bem, o seu director é familiar de alguém do Concelho da Onda?
Miklo will coordinate Onda business in my absence.
O Miklo vai coordenar o negócio da Onda na minha ausência.
How would you know the head of La Onda was there?
Como é que sabias que o cabecilha da La Onda estava lá?
Who you think stands to gain if B.G.A. And Onda war?
Quem pensas que fica a ganhar se a B.G.A. e a Onda começarem uma guerra?
I want the Onda council broken up.
Quero o Concelho da Onda desintegrado.
They're trying to break Onda up.
Eles estão a tentar separar a La Onda.
They're trying to break up La Onda!
Estão a tentar separar a La Onda!
But we did what we had to do for Onda!
Mas fizemos que tinha de ser feito pela La Onda!
Onda Azzurra(in Cantinella 87060, at 19.7 miles) Onda Azzurra is listed in Bars, and Restaurants….
Onda Azzurra(em Cantinella 87060, a 19.7 miles) Onda Azzurra está na lista em Bares, e Restaurantes….
Jukebox is the new service available within Meo, developed by Onda Musical, a Telefónica Group company.
Jukebox é o novo serviço disponibilizado pelo Meo e desenvolvido pela Onda Musical, empresa do Grupo Telefónica.
In Brazil, she participated in Rede Globo's telenovela"Como uma Onda" from 2004 to 2005.
No Brasil participou em Como uma Onda, uma produção da Rede Globo 2004/05.
Something in the Air(Portuguese: Uma Onda no Ar) is a 2002 Brazilian drama film directed by Helvécio Ratton.
Uma Onda no Ar é um filme de drama brasileiro, de 2002, dirigido por Helvécio Ratton.
So you better tell me about Onda, or I'm gonna strap you down with a bitch.
É melhor contares-me acerca da Onda, ou vou-te colar com uma puta.
Tomorrow at the council I'm giving Onda a chance to move into the driver's seat.
Amanhã no Concelho vou uma chance à Onda para mudar para a primeira fila.
His Grammy award in 1980 for his album La Onda Va Bien capped off a career that spanned over forty years.
Venceu um Grammy em 1980 pelo seu álbum La Onda Va Bien, uma consagração de um grande percurso dedicado à música de mais de quarenta anos.
Onda Road hostel has a prime location on Praia a Mare,
O Onda Road hostel tem uma localização privilegiada em Praia a Mare,
Results: 183, Time: 0.0306

Top dictionary queries

English - Portuguese