POOR RELATION in Portuguese translation

[pʊər ri'leiʃn]
[pʊər ri'leiʃn]
parente pobre
poor relation
poor relative
poor cousin
pobre relação
poor relation
relação ruim
bad relationship
poor relation
poor relationship

Examples of using Poor relation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
mass-timber construction techniques(with increasingly fine consequences) are now challenging the preconception that timber is modern architecture's poor relation.
O desenvolvimento suíço, austríaco e alemão de técnicas de construção maciça em madeira laminada( com resultados">cada vez mais sofisticados) estão agora a desafiar o preconceito de que a madeira é o parente pobre da arquitetura moderna.
I'm one of those poor relations you have heard tell about.
Sou uma daquelas parentes pobres que todo mundo tem.
Poor relations?
Parentes pobres?
Olivia or poor relations looking for a handout?
A Olivia ou parentes pobres à procura de esmolas?
Well, if it isn't the poor relations.
Olha, se não são os parentes pobres.
It also differs workers that keep poor relations, typical of a flexible capital accumulation.
Difere também dos trabalhadores que mantém relações precárias, típicas de uma acumulação f.
Commissioner, surely we are dealing with the poorest relation of enlargement.
Senhora Comissária, estamos, certamente, perante o parente mais pobre do alargamento.
Great men have poor relations.
Os grandes homens têm más relações.
As Empress, she helped as much as possible her numerous poor relations, some of whom, for example her brother, Alexander of Württemberg(1771-1833), were invited to Russia.
Como imperatriz, ela ajudou tanto quanto possível os seus parentes pobres, principalmente o seu irmão Alexandre de Württemberg que foi convidado a viver na Rússia.
the singled-out countries were Europe's poor relations or guinea-pigs for America's new security measures.
os países escolhidos fossem os parentes pobres da Europa ou cobaias para as novas medidas de segurança americanas.
are not poor relations.
não são parentes pobres.
tell the story of"Les Parents Pauvres""The Poor Relations.
contam a história de"Les Parents Pauvres""Os Parentes Pobres.
Feb 09,·‘I never use the word half' Half-siblings are often the poor relations in the family, not seen as‘proper' brothers or sisters.
Fevereiro 09,·‘Eu nunca uso a palavra metade' meio-irmãos, muitas vezes são os parentes pobres na família, não é visto como irmãos ou irmãs‘bom.
rebellious attitude, and poor relations with his company officer.
que reflectiu na sua aparência, atitude rebelde e relações pobres com o seu.
The lack of motor homogeneity in each score may have interfered in the analysis of relation between the measuring variables and the result in poor relations.
A falta de homogeneidade motora de cada pontuação pode ter interferido na análise de relação entre as variáveis de mensuração e o resultado em relações fracas.
helped foment poor relations with Japan prior to World War II.
ajudou a fomentar as relações empobrecidas com o Japão até a Segunda Guerra Mundial.
reflecting the level of exploitation of their poor relations.
traduzindo o nível de exploração de suas relações precárias.
whilst leaving rural residents as the poor relations?
trate as populações rurais como parentes pobres?
which have so far been the poor relations of the aid and development programmes drawn up in Brussels.
que foram até agora os parentes pobres dos programas de ajuda e desenvolvimento elaborados em Bruxelas.
we are concerned about the fate of the poor relations of this agreement, namely the other objectives of the Structural Funds
nós estamos preocupados com o destino dos pobres parentes deste acordo, ou seja, os outros objectivos dos fundos estruturais
Results: 50, Time: 0.0516

Poor relation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese