PROGRAM STARTED in Portuguese translation

['prəʊgræm 'stɑːtid]
['prəʊgræm 'stɑːtid]
programa começou
program starts
program begins
o início do programa
programa iniciou-se

Examples of using Program started in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
until now- is that the innermost secrets of the program started by President Taft
agora- é que os segredos innermost do programa começado pelo presidente Taft
according to interviews with participants as they made final preparations to their costumes backstage before the program started.
eles fizeram os preparativos finais para seus trajes backstage antes do programa começar.
Alencar, then, was defending a program started in 1857, precisely the year in which the model of the façade of the Casino Fluminense was concluded
Alencar então está defendendo um programa iniciado em 1857- justamente a data em que o modelo do frontão do Cassino Fluminense estava finalizado
This monitoring is part of a program started almost three years ago that updates an inventory of flora
O acompanhamento faz parte de um projeto iniciado há quase três anos, que consiste na atualização de
This time it is the case of Project Tango, the program started two years ago by the Mountain View giant and about the particular
Desta vez é o caso do Project Tango, o programa que começou há dois anos a gigante de Mountain View sobre uma tecnologia especial,
The program started selecting students in 2008
O programa iniciou a seleção de alunos em 2008
The binational Master Program started in 2008 as a joint initiative from the German Academic Exchange Service(DAAD),
O binationale Mestre Programa começou em 2008 como uma iniciativa conjunta do Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico(DAAD),
the installation of community water supply facilities(58 since the program started, some of them having been employed for public supply),
hectares até o momento), a instalação de abastecedouros comunitários( 58 desde o início do programa, dos quais uma parte foi adotada para o abastecimento público),
this is how the German secret space program started and first the Rothschilds infiltrated the group through Hitler.
mais tarde, para a Sociedade Vril. E assim começou o programa espacial secreto alemão onde, muito cedo, os Rothschild infiltraram um grupo através de Hitler.
so I want to be clear the program started here but up here all we did is defined this so it is not creating any interaction with the user,
então eu quero ser claro o programa começou aqui, mas até aqui tudo o que fizemos é definido este Portanto, não é a criação de qualquer interação com o usuário,
Show scan dialog on program start.
Mostrar a janela de digitalização no início do programa.
Students are not required to demonstrate French proficiency upon program start.
Os alunos não são obrigados a demonstrar proficiência em francês no início do programa.
Careful needs analysis is carried out before the program starts.
A análise cuidadosa das necessidades é realizada antes do início do programa.
Application Deadline 3-4 weeks before the program start.
Semanas antes do início do programa.
Immediately after the program starts,& kppp; forks.
Logo a seguir ao início do programa, o& kppp; faz um'fork.
The program starts in ten minutes.
O programa começa daqui a dez minutos.
Sooner afterwards, more programs started to get dubbed.
Mais cedo, mais programas começaram a ser dublados.
Description The program starts by trying each character from the alphabet a-z 0-9.
Descrição O programa começa tentando todos os caracteres do alfabeto a-z 0-9.
The programs started to be recorded in beta.
Os programas passaram a ser gravados em beta.
The program starts with several clicks thanks to the simple and convenient access;
O programa começa com vários cliques graças ao acesso simples e conveniente;
Results: 44, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese