REALLY TINY in Portuguese translation

['riəli 'taini]
['riəli 'taini]
muito pequeno
very small
too small
very little
really small
too little
quite small
very tiny
pretty small
very low
so small
realmente minúsculo
mesmo pequenas
really small
even small
real little
really little
muito pequenininha

Examples of using Really tiny in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The tiny string bikini is really tiny that just covers the bare essentials of a woman's body.
O minúsculo biquíni é realmente minúsculo que apenas cobre o essencial de um corpo de mulher.
You know the last time I held both of you guys like this was when you were really tiny.
A última vez que os abracei assim apertadinhos, eram muito pequenos.
Good,'cause I just did it because I was nervous, and you're-- you're really tiny, and I love you.
Ainda bem, porque só o fiz porque estava nervosa e és muito pequenina e eu adoro-te.
ladies and newbies-- really tiny dosages, or not recommended.
bem como newbies-- realmente pequenas doses, ou não recomendado.
And it turned out that never, in all the times my dad gave out this pill, the really tiny pill, did anyone ever come back still complaining of sickness.
E acontece que nunca, de todas as vezes que meu pai deu esse comprimido, o bem pequeno, alguém retornou ao seu consultório reclamando de uma doença.
others paint really tiny people.….
outros pintam as pessoas bem pequenininhas.
like those healings, a really tiny thing in comparison with historical and political reality.
uma coisa verdadeiramente pequena comparando-a com a realidade histórica e política.
the XML file itself are really tiny. If you really want to squish out the last few bytes,
o ficheiro XML em si é muito pequeno. Se quiser realmente espremer todo e qualquer'byte',
it's really tiny-- this is in the Lower Triassic,
é realmente pequeno-- isso é no Triássico Inferior,
CLA 1000mg from Natural Health is a naturally occurring fatty acid in foods such as dairy and meat products only in really tiny amounts, which has incredibly beneficial effects on the formation of tissues as well as the removal of fat deposits from the body.
CLA 1000mg de Natural Health é um ácido gordo presente naturalmente nos alimentos, tais como produtos lácteos e base de carne apenas em quantidades minúsculas Na verdade, o que é extremamente efeitos benéficos na formação de tecido e a remoção de depósitos de gordura no corpo. 11,94 € Imposto incluído.
I mean REALLY tiny.
Quero dizer muito pequeno.
Something really tiny.
Uma coisa pequenita.
They're really tiny.
You're, you're really tiny.
É mesmo pequenino.
It looks like regular food, but really tiny.
Parece comida normal, mas pequenina.
That would be a really, really tiny angle covering absolutely no distance.
Um ângulo tão, tão pequeno que não cobrisse distância nenhuma.
We need to find a really tiny island And a really big rope.
Temos de encontrar uma ilha pequenina e uma corda grande.
why not give her electric powers and make her really tiny, then she can flit about like a flea, electrocuting anything she touches.
então que tal dar-lhe poderes elétricos e torná-lo minúsculo, para que possa esgueirar-se como uma pulga, eletrocutando tudo por em que toca.
Really tiny?
Muito pequeno?
Really tiny.
Realmente pequeno.
Results: 260, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese