REFRACT in Portuguese translation

[ri'frækt]
[ri'frækt]
refratam
refract
refratar
refract
refractam
to refract

Examples of using Refract in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It becomes increasingly more difficult to hold the pure seed thoughts of manifestation in each stepped-down level or dimension as you refract yourself into more and more Sparks/ Fragments of God Consciousness.
Torna-se cada vez mais difícil manter puros os pensamentos sementes da manifestação em cada nível ou dimensão inferior, à medida que vocês se refratam cada vez mais em Centelhas/Fragmentos da Consciência Divina.
then a remainder which somehow would reflect or refract this base.
em seguida- um resto que de alguma forma refletiria ou refrataria essa base.
language also refract them as it is neither reproduction of reality
também as refrata, pois não é reprodução do real,
they are discourses that refract the society.
portanto, discursos que se refratam na sociedade.
reflect and refract the historical events,
refletem e refratam os acontecimentos históricos,
the only object that might reflect, refract, diffract or absorb a gravitational wave is a black hole,
o único objeto que pode refletir, refratar, difratar ou absorver uma onda gravitacional é um buraco negro,
reflect the diversity of what swarms the Brazilian cultural universe and refract values of different ideological orientation.
refletem a diversidade do que pulula no universo cultural brasileiro e refratam valores de diferentes orientações ideológicas.
different discourses are manifested in actions by means of utterances that reflect and refract them, confirm them, identify them through their voices,
no espaço, em que discursos diversos mostram-se em ação por meio de enunciados que os refletem e refratam, confirmando-os, identificando-os por meio de suas vozes;
Such a subject would not only reflect but also refract values and ideology in his
situado no tempo e no espaço, não só refletindo, mas refratando em sua expressão linguística os valores
Refracted by light, sound,
Reflectidos por luz, som,
There's glare refracting off opposing windows.
Há brilho reflectido das janelas em frente.
Light is refracted differently in water and air.
A luz é refratada de forma diferente na água e no ar.
At that time, it was the world's largest refracting telescope.
Naquela época, ele era o maior telescópio refrator do mundo.
The gravitational effects of the wormhole are refracting the beam.
Os efeitos gravitacionais do wormhole estão refractando o feixe.
Crane Observatory houses an 1898 Warner& Swasey refracting telescope.
Guindaste Observatório abriga uma Warner& Swasey telescópio refrator 1898.
Reflection has to do with the color of the light that's refracted.
Já a refratividade tem a ver com a cor da luz que é refratada.
Was considered that this day"the winter refracts in half.
Considerou-se isto neste dia"o inverno refrange na metade.
repeatedly refracted and reflected light.
a luz refletida e refratada.
The narrator also refracts what he devours"I would like to have been remorseful, but I am not.
O que ele devora, ele também refrata eu queria ter remorso, por isso não tenho.
Rainbows are an illusion- refracted light to make us think something's there when it's really not.
Os arco-íris são uma ilusão. A refração da luz faz parecer que está lá alguma coisa, quando não está.
Results: 40, Time: 0.0604

Top dictionary queries

English - Portuguese