REPUDIATES in Portuguese translation

[ri'pjuːdieits]
[ri'pjuːdieits]
repudia
repudiate
reject
disavow
to put away
divorces
disown
repudiation
rejeita
reject
discard
refuse
dismiss
disavowing
nega
deny
negate
refuse
denial
withhold
reject
repudiar
repudiate
reject
disavow
to put away
divorces
disown
repudiation
de repúdio
of repudiation
of rejection
of disgust
to repudiate
rejecting
of repugnance

Examples of using Repudiates in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Londo Mollari engineers the assassination of Cartagia and repudiates his agreement with the Shadows.
obrigando Londo a arquitetar o assassinato dele e repudiar o acordo.
you are requiring me to take a course which repudiates all that and contradicts it.
tu estás requerendo que eu tome um curso que repudia e contraria tudo isto.
unlike Hegel's, repudiates the ideas of a predetermined evolution of the spirit
à filosofia de Hegel, repudiando, no entanto, as ideias de
Though Gramsci repudiates the charge, his historical account of truth has been criticised as a form of relativism.
Ainda que Gramsci repudiasse esta possibilidade, sua descrição histórica da verdade foi criticada como uma forma de relativismo.
They must therefore be implemented in a way that upholds human dignity and repudiates any temptation to favouritism,
Por conseguinte, eles devem ser realizados de maneira a fomentar a dignidade humana e a rejeitar qualquer tentação de favoritismo,
It has been truthfully said that the world is equally shocked by one who repudiates Christianity and by one who practices it.
É verdade que o mundo está sacudido tanto por aqueles que repudiam o cristianismo, como pelos que o praticam.
Senator Eleanor Prentiss Shaw, does it bother you at all that your son repudiates so many of your more.
Senadora Eleanor Prentiss Shaw, incomoda-a que o seu filho repudie tantas das suas.
Our party strongly repudiates the Milosevic regime's practice of ethnic cleansing in Kosovo.
O nosso partido demarca-se firmemente da limpeza étnica do regime de Milosevic no Kosovo.
The 1995 ILO report on work employment fortunately repudiates the suggestion that the main reason for unemployment is the over-rigid regulation of the labour market.
O relatório publicado, em 1995, pela Organização Internacio nal do Trabalho sobre a situação do emprego rejeita, felizmente, a sugestão de que a principal razão do desemprego reside na excessiva rigidez da regulamentação do mercado do trabalho.
reply that Christians have a clear obligation to oppose legislation which jeopardizes human life or repudiates its dignity cf. Evangelium Vitae, 72.
os cristãos têm a clara obrigação de se oporem à legislação que ameaça a vida humana ou nega a sua dignidade cf. Evangelium vitae, 72.
who had"preached propaganda by deed all his life-now he repudiates the first attentat in this country.
ação por toda a sua vida, e agora repudiava o primeiro atentado ocorrido neste país.
Henry refuses to believe it, repudiates his birthright, and accompanies Charles to his home in New Orleans.
Henry recusa-se a acreditar nisso, renuncia a seus direitos como primogênito e vai com Charles para sua casa em Nova Orleans.
Darwinism repudiates not only Cuvier 's cataclysms,
o darwinismo rejeita não só os cataclismos de Cuvier,
or who totally repudiates the Christian faith,
a puser em dúvida ou repudiar totalmente a fé cristã
I have supported that resolution which now very firmly repudiates the European Patent Office' s decision,
apoiei a resolução de hoje que, de forma muito firme, se demarca firmemente da decisão do Instituto Europeu de Patentes,
See, people may repudiate, may discredit,
Veja, as pessoas podem nos repudiar, podem duvidar de nós,
He can repudiate the man that he was in the past….
Ele pode repudiar o homem que ele era no passado….
For example, the DR Congo will repudiate Mobutu's debt.
Por exemplo, a República Democrática do Congo vai repudiar as dívidas de Mobutu.
That is something I really must repudiate.
Isso é algo que tenho de repudiar.
The rapporteur recognises this by repudiating that specific point.
O relator reconhece-o ao repudiar aquele ponto específico.
Results: 92, Time: 0.0668

Top dictionary queries

English - Portuguese