SEPARATED BY A COMMA in Portuguese translation

['sepəreitid bai ə 'kɒmə]
['sepəreitid bai ə 'kɒmə]
separados por uma vírgula
separado por uma vírgula
separadas por uma vírgula

Examples of using Separated by a comma in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Na opinião de Mezzadra(2015)" In citations of references with two author s, indicate the SURNAMES separated by a comma(,) and the year of publication.
Na opinião de Mezzadra(2015)" Nas citações com dois autores colocar os SOBRENOMES separados por uma vírgula(,) e a data de publicação.
When the last name and the date of publication do not form part of the text narrative both elements, separated by a comma, are included in parentheses.
Quando o sobrenome do autor e a data de publicação não são parte da narrativa do texto, inclui-se entre parênteses ambos elementos, separados por uma vírgula.
enter each email separated by a comma in the"Friend's Email" field.
inserir cada e-mail separados por uma vírgula no"E-mail do amigo" campo.
In manuscripts written in Spanish, decimal digits must be separated by a comma(,) and in English by a period.
Em manuscritos escritos em espanhol as cifras decimais irão separadas por vírgula(,) e em inglês por ponto.
you should provide each value separated by a comma, such as'blue,
você deverá fornecer cada valor separado por vírgula, como em'azul,
The parameters are separated by a comma followed by space,
Os parâmetros são separados por vírgula seguida de espaço,
in the country is displayed at a certain position defined by this entry made of two integers separated by a comma.
posição definida neste elemento, que consiste em dois números inteiros separados por vírgulas.
CN04 Connected…/ you enter your user ID and your password, separated by a comma.
CN04 Connected…/ introduza a sua ID de utilizador e a sua senha, separadas por uma virgula.
P\"\Printer1, Printer2\"\ Removes specified printers. Printer names must be separated by a comma and the complete list should be enclosed within\"\\"\.
P\"\Impressora1, Impressora2\"\ Remove as impressoras especificadas Os nomes das impressoras devem ser separados por vírgula, e a lista completa deve ser colocada entre\"\\"\.
in capitals, separated by a comma from the publication date.
em maiúsculas, separado por vírgula da data de publicação.
should be separated by a comma.
devem ser separados por vírgula.
the expected values, each of them separated by a comma.
os valores esperados, separados por vírgula.
Sort: Contains the names of the attributes on which the sorting is performed, separated by a comma.
Sort: contém os nomes dos atributos que serão usados para ordenar a lista, separados por vírgula.
the SURNAME of the author should be in capital letters, separated by a comma from the initials of the first name;
o SOBRENOME do autor deverá estar em letra maiúscula, separado por vírgula das iniciais pospostas e abreviadas do prenome;
the year of publication separated by a comma in parentheses.
ano da publicação separado por vírgula em parênteses.
height of the ad unit within brackets and separated by a comma.
altura do bloco de anúncios entre colchetes e separadas por vírgula.
Otherwise, place both the name and the year, separated by a comma, in parentheses.
De outro modo, devem ser colocados tanto o nome quanto o ano, separados por vírgula, entre parênteses.
more key value pairs separated by a comma.
mais pares de valores de chaves separados por vírgula.
must follow the date, separated by a comma and preceded by“p.” Ex:
deverá seguir a data, separada por vírgula e precedida de“p.” Ex:
attributed separated by a comma.
com os atributos separados por uma vírgula.
Results: 63, Time: 0.0345

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese