SHOULD NOT TRUST in Portuguese translation

[ʃʊd nɒt trʌst]
[ʃʊd nɒt trʌst]
não deveria confiar

Examples of using Should not trust in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
If things are as you say you should not trust a becoming confused
Se as coisas são como você diz que você não deve confiar em um tornar-se confuso
Even though these search engines are not highly malicious themselves, you certainly should not trust them because they have the power to manipulate your web browsers without your knowledge.
Mesmo que estes motores de busca não são altamente maliciosos se, você certamente não deve confiá-los porque eles têm o poder de manipular o seu navegador da web sem o seu conhecimento.
because they are from a source that domain clients should not trust.
são de uma origem na qual os clientes do domínio não devem confiar.
If the human being is not purely natural, one should not trust that people will naturally learn to live with the evils of technology,
Se o ser humano não é um ser puramente natural, não se deveria confiar que ele naturalmente aprenderá a conviver com os males da tecnologia, eventualmente aprendendo a
To prove to her that she shouldn't trust me?
Para lhe provares que ela não deve confiar em mim?
You shouldn't trust Tom.
Você não deveria confiar em Tom.
They shouldn't trust Tom.
Eles não deveriam confiar em Tom.
Are you saying I shouldn't trust Tom?
Você está dizendo que eu não deveria confiar no Tom?
The person you shouldn't trust is your brother.
Você não deveria confiar no seu irmão.
Why did you tell me I shouldn't trust Nathan?
Por que me disse que eu não deveria confiar no Nathan?
Tom told me that I shouldn't trust you.
Tom me disse que eu não deveria confiar em você.
That Sansa shouldn't trust him.
Que a Sansa não devia confiar nele.
Yöu shouldn't trust yöur people so much.
Não devias fiar-te assim tanto na tua malta.
You shouldn't trust anyone.
Tu não deverias confiar em ninguém.
Shouldn't trust run both ways?
A confiança não devia vir dos dois?
I don't trust you, and you sure as hell shouldn't trust me.
Não confio em ti e, decerto, tu não deverias confiar em mim.
With all of these rogue antivirus applications you shouldn't trust the claims that the software makes and should work to remove it as soon as possible.
Com todos esses aplicativos antivírus rogue você não deve confiar nas afirmações de que o software faz e deve trabalhar para removê-lo o mais rápido possível.
What was the purpose of the phone call by one member of the diplomatic staff that I shouldn't trust anyone in the U.S.
Qual era o propósito da chamada telefónica por um membro do corpo diplomático dizendo que eu não deveria confiar em ninguém nos U.S.
Sometimes in April there are really summer days, but you shouldn't trust the warm spring sunshine.
Às vezes, em abril, realmente há dias de verão, mas você não deve confiar no sol quente da primavera.
I thought you said we shouldn't trust my feelings while I was using… I mean, I'm clean now.
Pensei que disseste que não devemos confiar nos meus sentimentos enquanto eu estava a usar.
Results: 40, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese