SIMCOE in Portuguese translation

Examples of using Simcoe in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
escort Dr. Campos to the Simcoe house.
escolta o Dr. Campos até casa do Simcoe.
He and Ben took Simcoe captive, but Simcoe got freed somehow.
Ele e o Ben fizeram-no prisioneiro, mas o Simcoe, de algum modo, foi libertado.
That's why I thought Captain Simcoe first.
Por isso é que no início pensei no Capitão Simcoe.
Wedeck It's been eight hours since Simcoe was kidnapped.
Passaram oito horas desde que o Simcoe foi raptado.
If Simcoe saw the same thing you did, why's he been sitting On this information the whole time?
Se o Simcoe viu o mesmo que tu, porque é que ele não disse nada, até agora?
So if Simcoe and Campos find their dark matter,
Por isso, se o Simcoe e o Campos descobrirem a matéria negra"deles",
According to Simcoe, Dyson Frost wrote this seminal paper about something called"the mirror test.
De acordo com o Simcoe, o Dyson Frost escreveu um artigo pioneiro sobre uma coisa chamada"o teste do espelho.
it's how we get Simcoe.
vamos apanhar o Simcoe.
shoot Hewlett and Simcoe.
mata o Hewlett e o Simcoe.
Mr. Woodhull, please express my thanks to the major for freeing the survivors as well as my wish that he administers the proper justice to Captain Simcoe.
Sr. Woodhull, por favor transmita os meus agradecimentos ao Major por libertar os sobreviventes assim como os meus desejos que administre a devida justiça ao Capitão Simcoe.
Hey, Mr. Simcoe.
Olá, Sr. Simcoe.
Has Simcoe left yet?
Simcoe já partiu?
Because otherwise Simcoe will win.
Senão, Simcoe ganhará.
What happened to Captain Simcoe?
O que aconteceu ao Capitão Simcoe?
In the room Captain Simcoe took.
No quarto com que o Capitão Simcoe ficou.
Take care, Mr. Simcoe.
Fique bem, Sr. Simcoe.
Tactics won't help with Simcoe.
Isso não ajudará com Simcoe.
Father's name is Lloyd Simcoe.
O pai chama-se Lloyd Simcoe.
How about the Simcoe boy?
E aquele miúdo, o Simcoe?
That Simcoe kid is awfully tuned out.
O miúdo Simcoe está terrivelmente alheado.
Results: 139, Time: 0.0366

Top dictionary queries

English - Portuguese