SLAYERS in Portuguese translation

['sleiəz]
['sleiəz]
slayers
caçadoras
hunter
huntsman
chaser
trapper
poacher
hunting
catcher
slayer
stalker
assassinos
killer
murderer
assassin
murderous
hitman
shooter
slayer
matadores
killer
slayer
butcher
hit man
bullfighter
slaughterer
sharkslayer
caça-vampiros
slayer
vampire slayer
vampire hunters
caçadores
hunter
huntsman
chaser
trapper
poacher
hunting
catcher
slayer
stalker

Examples of using Slayers in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
If you consent to be my queen… I will halt the attacks of the Slayers.
Se você for minha rainha… deterei os ataques dos Assassinos.
He's probably just eaten the leftovers of one of those self-proclaimed dragon slayers.
Provavelmente acabou de comer os restos de um desses autoproclamados matadores de dragões.
MTF Eta-21("Dragon Slayers") is currently stationed at Site-144.
As equipes de FTM Eta-21("Caçadores de Dragões") estão atualmente estacionadas na Área-144.
What is it with you and slayers?
O que se passa entre ti e caçadoras?
It's been done in the past with slayers.
Era feito no passado com caçadores.
Well, for you young slayers.
Bem, para vocês jovens caçadores.
Pintel and Ragetti, Kraken slayers.
Pintel e Ragetti, os caçadores do Kraken.
Your development as the ultimate mutant slayers.
Seu desenvolvimento como o supremo assassino de mutantes.
Do you think any other slayers had to go to high school?
Acham que alguma das outras caçadoras teve de andar no liceu?
Spike has fought two slayers in the last century,
O Spike lutou com duas caçadoras no século passado
I suggest two slayers at full strength for a coordinated hunt.
Sugiro duas Caçadoras de Vampiros na força máxima, para uma caçada coordenada.
Especially the demon slayers!
Especialmente aos Matadores de Demónios!
Dragon slayers of the fourth order.
Exterminadores de dragões da Quarta Ordem.
Anything you find out about them… Well, let's just see that that information reaches the slayers.
O que descobrir faça com que a informação chegue aos Caça-Vampiros.
Think about it."Demon seeks slayers.".
Pensem: um demónio atrás da Caça-Vampiros.
It belongs to the monsters and the witches and the slayers.
Pertence aos monstros e às bruxas e às Caçadoras.
I don't care if there are a hundred slayers!
Não me interessa se há uma centena de caçadoras.
Tonight, we return as Zeta Rho slayers!
Hoje à noite, retornamos como os carrascos da Zeta Rho!
I'm told that slayers are gathering in growing numbers in Bistritz.
Digo-lhe, que há um número crescente de caçadores a juntar-se em Bistritz.
Are you sure you can trust the Slayers?
Tem certeza que podemos confiar nos Matadores?
Results: 97, Time: 0.069

Top dictionary queries

English - Portuguese