STANDARDIZED PROTOCOL in Portuguese translation

['stændədaizd 'prəʊtəkɒl]
['stændədaizd 'prəʊtəkɒl]
protocolar padronizada

Examples of using Standardized protocol in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
using a standardized protocol including a comprehensive allergy history
usando um protocolo padronizado incluindo uma histÃ3ria de alergia e da pele testes abrangentes(ST)
accessible through its unique address protocol or another standardized protocol and containing files programs,
acessível através do seu endereço único protocolo ou outro protocolo padronizado e contendo arquivos programas,
the study shows that the physiopathological changes caused by the cardiopathy did not prevent these patients to benefit from the use of a weaning standardized protocol from mechanical ventilation.
o que estudo demonstra é que as alterações fisiopatológicas causadas pela cardiopatia não impediram que esses pacientes se beneficiassem do uso de um protocolo padronizado de desmame da ventilação mecânica.
The present study intends to develop a standardized protocol for the detection of brucella spp by real time pcr(polymerase chain reaction)
O presente estudo tem como objetivo realizar a padronização de protocolo de detecção de brucella spp, pela técnica de pcr( reação em cadeia polimerase)
Excluding early mobilization and feeding, standardized protocols were infrequently found in the queried institutions.
Salvo mobilização e realimentação precoces, protocolos padronizados foram raramente encontrados nas instituições consultadas.
The prevalence of standardized protocols and specialized teams is very low in São Paulo.
A prevalência de protocolos padronizados e equipes especializadas é muito baixa em São Paulo.
It shows that the improvement of standardized protocols in the vertical perception is essential.
Isso mostra que o aprimoramento de protocolos padronizados para percepção visual é essencial.
For this reason, various countries organized standardized protocols for STs.
Por isso, diversos países organizaram protocolos padronizados para os TS.
However, cytotoxicity assays in 3d models require standardized protocols.
Porém, testes de citotoxicidade em modelos 3d requerem protocolos padronizados.
there are still no universally accepted and standardized protocols of treatment.
ainda não existe nenhum protocolo padronizado aceito universalmente e com eficácia comprovada.
Thus, the implementation of standardized protocols for esophagectomy can be challenging,
Assim, a implementação de protocolos padronizados para esofagectomia pode ser um desafio,
The presence of specialized surgeons is a reality and standardized protocols related directly to surgeons have higher frequency than those related to other professionals in the multidisciplinary team.
A presença de cirurgiões especializados é uma realidade e protocolos padronizados relacionados diretamente aos cirurgiões têm maior frequência do que aqueles relacionados a outros profissionais da equipe multidisciplinar.
Therefore, despite being available in the literature, standardized protocols, with tested discriminatory reliability
Portanto, apesar de estarem disponíveis na literatura protocolos padronizados, com confiabilidade e validade discriminatória testadas,
Through the application of standardized protocols, it is possible to assess a group of mothers and babies with special support needs for a successful start of BF.
Por meio da aplicação de protocolos padronizados, é possível dimensionar o grupo de mães/bebês com necessidades especiais de apoio para um início bem sucedido do AM.
Data were collected by consultation of standardized protocols and of the computerized service system.
Os dados foram coletados por meio de consulta a protocolos padronizados e ao sistema informatizado do serviço.
is challenging for clinicians because there are no standardized protocols for effective disease control.
representa um desafio para os clínicos, pois não existem protocolos padronizados para um controle eficiente da doença.
The first component involves the qualification of health professionals by means of standardized protocols.
O primeiro componente envolve o treinamento dos profissionais de saúde por meio de protocolos padronizados.
Thus, we may suggest the inclusion of vowel/?/ in standardized protocols for vocal assessment in Brazil.
Assim, podemos sugerir a inclusão da vogal/?/ nos protocolos padronizados de avaliação vocal no Brasil.
The outcomes for esophageal resection seem to be influenced by the adoption of standardized protocols and specialized multidisciplinary teams.
Os resultados da esofagectomia parecem ser influenciados pela adoção de protocolos padronizados e equipes multidisciplinares especializadas.
However, these results show a low prevalence of implementation of standardized protocols for esophagectomy in the state of São Paulo.
No entanto, nossos resultados mostram baixa prevalência na ocorrência de protocolos padronizados para esofagectomia no estado de São Paulo.
Results: 74, Time: 0.0327

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese