TAKE ONE STEP in Portuguese translation

[teik wʌn step]
[teik wʌn step]
dar um passo
take a step
make a move
make a step
going one step
move a step
to make a leap
um passo
step
move
pitch
pass
dá um passo
take a step
make a move
make a step
going one step
move a step
to make a leap
dê um passo
take a step
make a move
make a step
going one step
move a step
to make a leap

Examples of using Take one step in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Take one step back.
Recua um passo.
All those refusing to shave, take one step forward.
Quem se recusa a barbear, dê um passo em frente.
You take one step in there.
Se deres um passo lá dentro.
Those who will come with me, take one step forward.
Os outros, podem vir comigo. Dêm um passo em frente.
we need to“take one step of reconciliation, of bridge-building,
precisamos“dar um passo rumo à reconciliação,
we will both have to take one step.
tenhamos ambos de dar um passo.
just a Saturday, take one step toward furthering a business goal.
um Sábado, dê um passo a frente em direção aos objetivos do seu negócio.
Just make sure you're on the right track to fitness, and take one step at a time.
Apenas certifique-se que você está no caminho certo para fitness, e dar um passo de cada vez.
Read on to uncover the different steps to solve your iPhone reboot loop, and take one step at a time.
Leia mais para descobrir os diferentes passos para resolver o seu loop de reinicialização do iPhone, e dê um passo de cada vez.
I said to my wife"Let me take one step first while you are thinking about it.
Eu disse à minha esposa:"Deixe-me dar um passo primeiro enquanto você pensa sobre isso.
If you take one step towards that door, I will tell security there's a crazy chick in a pink dress snatching up babies.
Se deres um passo em direcção àquela porta digo à segurança que está cá uma maluca de cor-de-rosa a raptar bebés.
If you take one step closer, I swear I will kick you right in the balls.
Se te aproximas mais um passo, juro que te dou um pontapé nos tomates.
You take one step toward that door,
Se der um passo em direcção àquela porta,
Brethren, we beseech you: take one step toward the High and the Higher Energies will journey miles
Irmãos, nós vos suplicamos: dai um passo em direção ao Alto e as Energias Superiores caminharão milhas
If you take one step at a time, on the list you will find lots of people to help you,
Se der um passo de cada vez, no grupo[que é totalmente em inglês]
Today we are discussing how we can take one step further towards this security union.
Debatemos hoje a forma como podemos avançar mais um passo no sentido dessa união para a segurança.
Take one step forward and join sustainable awareness helping you also to Mother Earth every day!
Dê um passo para frente e junte-se a consciência sustentável ajudá-lo também com a Mãe Terra todos os dias!
what we're doing, take one step forward.
estamos a fazer, dê um passo em frente.
If you or your men take one step towards us, I will cut your throat.
Se tu ou os teus homens derem um passo na nossa direcção, eu cortarei a tua garganta.
If you take one step toward Allah, He will take two steps toward you.
O lf você leva um passo em direção a Allah, Ele levará dois passos em direção a você.
Results: 71, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese