THE DISCOURSE OF in Portuguese translation

[ðə 'diskɔːs ɒv]
[ðə 'diskɔːs ɒv]
a discursividade dos
fala de
talking about
speak of
falas dos
o discurso das
falas das

Examples of using The discourse of in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Would these be the discourse of symbolic worlds?
Seriam estes discursos de mundos simbólicos?
The discourse of youths as strategic agents of development in the National Youth Policy.
O discurso de jovem como agente estratégico de desenvolvimento na Política Nacional de Juventude.
Social matrixes of the discourse of youth as strategic development agents.
Matrizes Sociais do discurso de jovem como agente estratégico de desenvolvimento.
This occurrence is mentioned in the discourse of participants in this study.
Tal ocorrência é mencionada no discurso dos entrevistados na presente pesquisa.
This work analyzes the expression of concessiveness in the discourse of the news enunciator.
O presente trabalho analisa a expressão da concessividade no discurso do enunciador da notícia.
It is fuelled by the discourse of hatred.
É alimentado pelos discursos de ódio.
the founder discourse designed in the discourse of viscount.
o discurso fundador projetados no discurso do visconde.
This practice in the units is evidenced in the discourse of the subjects.
Essa prática no cenário das unidades é evidenciada no discurso dos sujeitos.
Finally the methodology used was the discourse of the collective subject(dcs) method.
Por fim, a metodologia utilizada foi a do discurso do sujeito coletivo¿dsc.
These structural causes do not appear in the discourse of the teachers.
Essas causas estruturais não aparecem no discurso dos professores.
The concept of mental illness was unveiled frequently in the discourse of students.
O conceito da doença mental foi desvelado com frequência nos discursos dos alunos.
The sustainability paradigm is increasingly present in the discourse of organizations.
O paradigma da sustentabilidade está cada vez mais presente no discurso das organizações.
We could notice that in the discourse of two interviewees.
Pudemos perceber isso através do depoimento de duas entrevistadas.
we are in the discourse of hysteria.
estamos no discurso da histeria.
When we deify it, we are in the discourse of the master.
Quando o endeusamos, estamos no discurso do senhor.
This research analyzes the elements of the discourse of the magazine new/ cosmopolitan.
Esta pesquisa analisa os elementos do discurso da revista nova/cosmopolitan.
The Increase of the Discourse of Others.
A multiplicação do discurso do outro.
Authier-Revuz corroborated the idea that all discourse is permeated by the discourse of others.
Authier-Revuz corroborou a ideia de que todo discurso é permeado pelo discurso do outro.
We discuss how this last subject-form is constituted along with the discourse of citizenship.
Discutimos como essa última forma-sujeito é constituída de modo atrelado ao discurso da cidadania.
These disputes can be silenced or evidenced in the discourse of the media.
Essas disputas podem ser silenciadas ou evidenciadas nos discursos das mídias.
Results: 1154, Time: 0.0545

The discourse of in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese