THE DISCOURSE OF in Bulgarian translation

[ðə 'diskɔːs ɒv]
[ðə 'diskɔːs ɒv]
дискурса на
discourse of
речта на
speech of
the discourse of
the utterance of
the words of
speaking to
дискурсът на
discourse of
беседата на
discourse on
the talk of
реториката на
rhetoric of
the oratory of
the discourse of

Examples of using The discourse of in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
become active in the discourse of what future cities may become through an integrated design-focused approach.
да станат активни в дискурса на това, което бъдещите градове могат да станат чрез интегриран дизайн-фокусиран подход.
The discourse of xenophobia is similar across countries
Дискурсът на ксенофобията си прилича навсякъде по света
reveals the essence of zoning in the discourse of the systemic and cultural-landscape paradigm as well as the evolution of ideas for economic zoning in Bulgaria.
разкрива същността на районирането в дискурса на системната и културно-ландшафтна парадигма, както и еволюцията на идеите за икономическо райониране в България.
The discourse of nationalism helped the local elites to channel previously socially owned
Дискурсът на национализма помогна на местните елити да канализират до неотдавна социализираните
critics alleged that the discourse of clean government was being weaponized to neutralize a progressive political agenda.
критиците започнаха да твърдят, че дискурсът за изчистване на властта започва да се използва като оръжие за неутрализиране на прогресивната политическа вълна.
political power relations do not disappear in"cyberspace," although the discourse of freedom and possibilities may try to render them invisible.
икономически и политически властови отношения не изчезват в“сайбърпространството”, въпреки че дискурсът за свободата и възможностите се опитва да ги направи невидими.
all this found an opportunity to deploy itself in the discourse of sex.
всичко това започнало да се разглежда в дискурса за секса.
of the modern politician is inevitably associated with the underlining or">blurring of the border between public and private, in which case the discourse of individuality is decisive.
размиването на границата между публично и частно, като в случая от решаващо значение е дискурсът за индивидуалността.
it often took the form of actively refusing to identify with anything"political" because the meaning of the term"politics" was dominated by the discourse of the party-state, and implied either the position of the Communist Party
изразяваше в активна съпротива срещу идентификация с всичко, което можеше да се определи като„политическо,” понеже значението на понятието„политика” се обуславяше от дискурса на партията-държава, и предполагаше или позицията на Комунистическата партия,
In the discourse of Job which contains the words‘I was eyes to the blind,
В речта на Йов, която съдържа думите«аз бях очи на слепия
Thus the discourse of a DAC has not emerged out of a political
Тоест, дискурсът на"диалога между цивилизациите" не възниква от политическия
I am indebted to him for being acquainted with the Discourses of Epictetus, which he communicated to me out of his own collection.
И съм му задължен, че ме запозна с беседите на Епиктет, които ми предаде, споделяйки с мен собствената си колекция.
says that he was made acquainted by Junius Rusticus with the discourses of Epictetus, whom he mentions also in other passages IV.
Антоний казва, че Юний Рустик го запознава с беседите на Епиктет, споменаван и на други места ІV.
The Discourse of the Fatherland.
Дискурсът за Родината репрезентация на.
The discourse of sustainable development does neither.
Въпросът за устойчивото развитие дори не се повдига.
The discourse of war is already upon us.
Разговорът за корупцията у нас вече стигна връх.
The Discourse of the Servant of God Paul VI during his Visit to Nazareth is memorable.
Остава незабравимо словото на Божия Слуга Павел VI при посещението му в Назарет.
I do not want to be identified with the people who censor the discourse of the President.
Нека аз да не бъда човекът, който да коментира думите на президента.
Demoticism basically aimed at the transformation of the discourse of national identity through literature
Негова главна цел е трансформиране на дискурса за националната идентичност преди всичко чрез промяна в литературата
In the discourse of reception to the"Illuminatus Dirigens," the appeal to love of power plays the most important part.
В разговора за приемане в степента,, Ръководещ илюминат" притегателната сила на любовта към властта играе твърде важна роля.
Results: 2374, Time: 0.0586

The discourse of in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian