THE OBJECTS ON in Portuguese translation

[ðə 'ɒbdʒikts ɒn]
[ðə 'ɒbdʒikts ɒn]

Examples of using The objects on in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He undertook escape and left the objects on site, that ended up being seized
empreendeu fuga e deixou os objetos no local, que acabaram sendo apreendidos
or reorient the objects on the duplicated slide.
redimensioná-lo ou reorientar os objetos no slide duplicado.
the paddle- destroy all the objects on the playing field,
destruir todos os objetos no campo de jogo,
I was noticing that the more you look at everything- this table, the objects on it, the refrigerator, this room,
Parece que quanto mais observamos as coisas, esta mesa, os objetos nela, a geladeira,
One argument in favour of the ritual explanation is that the objects on which the symbols appear do not seem to have had much long-term significance to their owners- they are commonly found in pits
Um argumento a favor da explicação ritual é que os objetos sobre os quais os símbolos são apresentados não parecem ter tido muito significado de longo prazo para seus proprietários, sendo comumente encontrados em covas
The use of the symbols appears to have been abandoned(along with the objects on which they appear) at the start of the Bronze Age,
O uso dos símbolos parece ter sido abandonado(juntamente com os objetos em que eles apareciam) no início da Idade do Bronze,
The objects on display in the Sala Regia- from the fragment of Noah's Ark from Echmiadzin,
Os objectos em exposição na Sala Régia, desde o fragmento da Arca de Noé
he's looking at the objects on the table from lots of different places unintelligible.
ele está a olhar para os objectos na mesa de muitos lugares diferentes de uma só vez.
you need to observe the movements of the objects on the tiles, then click
você deverá observar os movimentos dos objetos nas peças, e então clicar
organizational unit that contains the objects on which you want to run the query.
unidade organizacional que contém os objectos sobre os quais pretende executar a consulta.
For its part, the signified of the lighting elements used by the lighting designer can be found in the power to alter the perception of the space of the objects on the stage.
Por sua vez, o significado dos elementos luminosos utilizados pelo designer de luz encontra-se no poder de alterar a perceção do espaço e dos objetos em cena.
the gravitational power causes that the objects on a table fall on the floor when they were overthrown.
a força gravitacional faz com que objetos sobre uma mesa caiam no chão ao serem derrubados.
interacting dynamically the objects on scene between the real
interagindo de forma dinâmica os objetos em cena entre o ambiente real
the joint dynamics of the objects on top of the piano
a dinâmica conjunta dos objetos em cima do piano
Match course and speed with the object on our sensors.
Rota e velocidade conforme o objecto nos nossos sensores.
But the object on the right was made for me by other people.
Mas o objeto à direita foi feito para mim por outra pessoa.
The object on the nightstand, we're still trying to find out what this is.
O objecto na cabeceira, ainda estamos a tentar descobrir o que é.
Then, please draw the object on the chart.
Então, por favor, desenhe o objeto no gráfico.
We have got cloud cover but I have the object on my radar.
Temos cobertura de nuvens mas tenho o objecto no meu radar.
The object on the right seated on legs alongside a box is likely a small pitcher, possibly a reliquary.
O objecto à direita, ao lado de uma caixa, aparenta ser um pequeno jarro, possivelmente um relicário.
Results: 44, Time: 0.043

The objects on in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese