THE SENSITIVITY OF in Portuguese translation

[ðə ˌsensə'tiviti ɒv]

Examples of using The sensitivity of in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Vats and Peres recognise the sensitivity of their work.
Vats e Peres reconhecem a sensibilidade do seu trabalho.
Respects the sensitivity of the baby's fragile skin;
Respeita a sensibilidade da pele frágil do bebé;
Their use in no way affects the sensitivity of the breasts and nipples.
O seu uso não afeta de forma alguma a sensibilidade das mamas e dos mamilos.
Allergies- this is not the sensitivity of the immune system to the allergen….
Alergias- esta não é a sensibilidade do sistema imunitário para o alérgeno….
This cream can increase the sensitivity of skin to sunlight.
Este creme pode aumentar a sensibilidade da pele à luz solar.
This is called the bronchoprovocation test and measures the sensitivity of airways.
Isto é chamado o teste do bronchoprovocation e mede a sensibilidade das vias aéreas.
Sensitivity: The Sensitivity of the Automatic Program can be adjusted.
Sensibilidade: A Sensibilidade do Programa automático pode ser ajustada.
The sensitivity of the'habitability' of the universe to small changes is called'fine-tuning.
A sensibilidade da"habitabilidade" do universo a mudanças pequenas é chamada de"ajuste fino.
However, this diagram does not truly reflect the sensitivity of the human visual system.
No entanto, este diagrama não reflete verdadeiramente a sensibilidade do sistema visual humano.
Strategies to increase the sensitivity of pharmacovigilance in Portugal.
Estratégias para aumentar a sensibilidade da farmacovigilância em Portugal.
To adjust the sensitivity of the noise gate.
Para ajustar a sensibilidade da redução de ruído.
It measures the sensitivity of the skin to high
Mede a sensibilidade da pele à vibração de alta
Gentlemen, I'm sure you understand the sensitivity of the situation.
Cavalheiros, estou certo que vocês entendem a sensibilidade da situação.
Adjust and test the sensitivity of the leveler.
Ajuste e teste a sensibilidade do nivelador.
You can check in advance the sensitivity of the skin to kerosene.
Você pode verificar com antecedência a sensibilidade da pele ao querosene.
Adjust the sensitivity of digital distribution.
Adjust a sensibilidade da distribuição digital.
Iii the sensitivity of the environment.
Iii Sensibilidade do ambiente.
Light-gray- white 75 The Sensitivity of the color pairs.
Cinza claro"-"branco" 75 A Sensibilidade da par de cores.
I trust you understand the sensitivity of some of the information in that letter.
Acredito que compreende a sensibilidade de alguma da informação nessa carta.
the higher the sensitivity of the meter head.
maior a sensibilidade da cabeça do medidor.
Results: 1291, Time: 0.0384

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese