SENSITIVITY in Portuguese translation

[ˌsensə'tiviti]
[ˌsensə'tiviti]
sensibilidade
sensitivity
sensibility
tenderness
susceptibility
sensation
sensitive
sensitiveness
sensível
sensitive
sensible
responsive
tender
touchy
susceptible
sensitivity
appreciable
delicate
sentient
sensitividade
sensitivity
delicadeza
delicacy
finesse
sensitivity
gentleness
courtesy
delicate
kindness
politeness
fineness
delicateness
sensibilidades
sensitivity
sensibility
tenderness
susceptibility
sensation
sensitive
sensitiveness
sensíveis
sensitive
sensible
responsive
tender
touchy
susceptible
sensitivity
appreciable
delicate
sentient

Examples of using Sensitivity in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Insulin sensitivity.
Sensibilidade à insulina.
Most are asymptomatic and the sensitivity of the physical exam is low.
A maioria é assintomática e o exame físico pouco sensível.
you need a receiver with a sensitivity much higher.
precisa de um receptor com uma sensitividade muito maior.
Madness not to miss the local dishes are highlighted with sensitivity and creativity.
Uma loucura a não faltar põe salas é posta em valor com delicadeza e criatividade.
Microphone sensitivity need not be configured.
A sensibilidade do microfone não precisa ser configurada.
B sensitivity.
B o sensível.
compassion, and sensitivity.
compaixão e delicadeza.
With high sensitivity& stability and low power consumption.
Com alta sensibilidade e estabilidade e baixo consumo de energia.
I no longer have a sensitivity to wheat.
já não sou sensível ao trigo.
Sensor uses TCRT5000, high sensitivity andstable performance.
O sensor usa TCRT5000, a sensibilidade alta e o desempenho do estábulo.
For example, dry skin or sensitivity to light.
Por exemplo, pele seca ou sensível à luz.
Sensor offers 20% higher sensitivity than the previous model.
O sensor oferece uma sensibilidade 20% superior em relação ao modelo anterior.
How do you enhance the sensitivity of people to Indian-ness?
Como é que se aumenta a sensibilidade das pessoas para o que é indiano?
My artistic sensitivity.
A minha sensibilidade artística.
Jogwheel: used for a jogwheel without touch sensitivity.
Jogwheel: Usado para uma jogwheel sem sensibilidade ao toque.
Negative and Positive filter sweep with sensitivity and variable range.
Varredura do filtro negativo e positivo com sensibilidade e alcance variável.
Sam Sepah: More sensitivity is needed.
Sam Sepah: É necessária mais sensibilidade.
Other scars are hypersensitive or without any sensitivity.
Outras cicatrizes são hipersensíveis ou sem sensibilidade nenhuma.
Maybe, but with my looks and my sensitivity.
Talvez, mas com o meu aspecto e a minha sensibilidade.
It requires special sensitivity on the part of the legislator.
Isto exige uma sensibilidade especial da parte do legislador.
Results: 22373, Time: 0.087

Top dictionary queries

English - Portuguese